Справочник от Автор24
Найди эксперта для помощи в учебе
Найти эксперта
+2

Перекодировать

Предмет Языки (переводы)
👍 Проверено Автор24

перевести (преобразовать) какую-либо информацию из одной кодовой системы, известной инициативному источнику и источнику-дублеру, в другую кодовую систему, известную адресату (и источнику-дублеру).

Научные статьи на тему «Перекодировать»

Информационно-поисковые языки как объект лингвистического изучения

точки зрения они представляют собой результат машинной обработки запроса, который пользователь должен «перекодировать

Статья от экспертов

Формирование у старшеклассников умения перекодировать информацию (на примере изучения понятий математического анализа)

В данной статье рассматриваются основные подходы по формированию понятий математического анализа. Проанализированы концепции о формировании понятий в систему. Обосновывается идея о том, что одним из приёмов по формированию данных понятий в систему является приём перекодирования. Основное внимание в работе автор акцентирует на конструирование системы задач, которая включает в себя проблемные задачи по системе понятий математического анализа, приводящие к поиску их решения по средствам приема перекодирования. В статье даётся определение нового приёма и сравнивается новое определения понятия с ранним использованием такого же термина в информатике и теории и методике обучения математике. Излагается идея об иерархичности изучаемых понятий математического анализа старшеклассниками.

Научный журнал

Использование приёма скетчноутинга на уроках русского языка

использование скетчноутинга помогает пробудить фантазию учащихся во время изучения учебного материала, учит «перекодировать

Статья от экспертов

МЕЖЪЯЗЫКОВОЕ ПЕРЕКОДИРОВАНИЕ КАК СПОСОБ ОСВОЕНИЯ ИНОЯЗЫЧНОЙ ЛЕКСИКИ В СМИ

Статья посвящена проблеме распространения лексики иноязычного происхождения в современных средствах массовой информации. Автор сосредоточил свое внимание на процессе межъязыкового перекодирования как одном из этапов ассимиляции иноязычной лексики. Описаны основные тематические группы перекодированных лексических единиц, выделены основные стадии их освоения в русском языке. Исходя из понимания языка как языкового кода, автор различает случаи переключения кодов и межъязыкового перекодирования, которое рассматривается как один из способов освоения лексики иноязычного происхождения в языке СМИ. Межъязыковое перекодирование предполагает языковые преобразования на разных уровнях, таких как графический, фонетический, морфологический, семантический, синтаксический, стилистический и др. В статье последовательно представлены и описаны разные стадии освоения иноязычной лексики. На первом этапе происходит ее графическое освоение. В случае перекодирования с английского на русский язык оно связан...

Научный журнал

Еще термины по предмету «Языки (переводы)»

Прием перевода

деятельность переводчика или конкретные операции, вызванные возникшими трудностями в процессе перевода.

🌟 Рекомендуем тебе

Собственно перевод

перевод, осуществляемый по заданным правилам без обращения к внеязыковой действительности, отраженной в опыте или восприятии переводчика.

🌟 Рекомендуем тебе

Сопоставительный анализ текстов в переводе

основан на сравнении соответствующих явлений в текстах разных языков независимо от их принадлежности к той или иной языковой семье, т.е. независимо от наличия или отсутствия между ними генетических связей.

🌟 Рекомендуем тебе
Смотреть больше терминов

Повышай знания с онлайн-тренажером от Автор24!

  1. Напиши термин
  2. Выбери определение из предложенных или загрузи свое
  3. Тренажер от Автор24 поможет тебе выучить термины с помощью удобных и приятных карточек
Все самое важное и интересное в Telegram

Все сервисы Справочника в твоем телефоне! Просто напиши Боту, что ты ищешь и он быстро найдет нужную статью, лекцию или пособие для тебя!

Перейти в Telegram Bot