Анализ текста
стилистический разбор и толкование текстов на уроках иностранного языка как методический прием.
переводчик, будучи коммуникантом, выступает как дублер источника и адресата.
.;
Гуманистический стиль применяется, когда коммуниканты не стремятся изменить друг друга, наоборот,...
рамках данного направления выделяют следующие основополагающие принципы взаимодействия:
Конгруэнтность коммуникантов...
– соответствие опыта, осознания, средств общения одного коммуниканта опыту, осознанию и средствам общения...
другого;
Безоценочное восприятие личности коммуниканта, безоценочность общения, априорное доверие к
Статья посвящена проблеме языковой личности в СМИ, в частности в публицистическом дискурсе. Как известно, в прессе рассматривают два типа языковой личности: автора и адресата. Но кроме них, выделяется еще один инициатор текста, который несет свою собственную функцию, чаще всего, довлеющую над автором. Все коммуниканты состоят в определенных взаимоотношениях между собой, но характер этих отношений не будет равнозначный.
используются для формирования и поддержания положительного образа коммуниканта в медийных средствах....
Они включают в себя различные методы и подходы, которые помогают коммуниканту эффективно представлять...
Стратегия эмоциональной привлекательности: коммуникант создает имидж, который вызывает эмоциональную...
Стратегия авторитетности: коммуникант стремится создать впечатление надежности и компетентности через...
Ясность и четкость: коммуникант стремится выражать свои мысли и идеи ясно и понятно.
Статья посвящена социологическим и психологическим параметрам коммуниканта и содержит краткое аналитическое обобщение по вопросам существующих моделей коммуникации.
стилистический разбор и толкование текстов на уроках иностранного языка как методический прием.
слова или словосочетания, близкие по смыслу в двух языках.
одинаковое совершенное владение несколькими языками.
Наведи камеру телефона на QR-код — бот Автор24 откроется на вашем телефоне