Справочник от Автор24
Найди эксперта для помощи в учебе
Найти эксперта
+2

Собственно перевод

Предмет Языки (переводы)
👍 Проверено Автор24

перевод, осуществляемый по заданным правилам без обращения к внеязыковой действительности, отраженной в опыте или восприятии переводчика.

Научные статьи на тему «Собственно перевод»

Перевод государственной собственности в муниципальную

Ограничение перевода государственной собственности в муниципальную Определение 1 Перевод государственной...
Порядок перевода государственной собственности в муниципальную Уполномоченный орган публичного управления...
федерального уровня принимает решение о переводе объекта, состоящего в государственной собственности...
Порядок перевода государственной собственности регионов в муниципальную Перевод государственного имущества...
, состоящего в собственности регионов, в муниципальную собственность производится: когда перевод обусловлен

Статья от экспертов

Перевод мультсериалов: проблема перевода имен собственных

В статье рассматриваются основные тенденции в переводе мультсериалов, сложившиеся в России в конце 20 начале 21 веков. Автор уделяет особое внимание проблеме перевода имен собственных, поскольку они оказывают большое влияние на процесс восприятия мультфильма в целом и представляют непростую задачу для переводчика. Автор иллюстрирует свои выводы большим количеством примеров из современных известных мультсериалов на английском языке, которые были успешно переведены на русский язык и стали доступны для российского зрителя.

Научный журнал

Передача имен собственных прозвищного типа при переводе

Одной из основных трудностей для переводчиков является перевод имен собственных прозвищного типа....
также отличается от принципа перевода обычных имен собственных....
Особенности перевода имен собственных прозвищного типа Главная особенность перевода имен собственных...
Способы перевода имен собственных прозвищного типа Для перевода имен собственных прозвищного типа переводчики...
на языке оригинала заменяется на близкое по звучание имя собственное на языке перевода.

Статья от экспертов

Еще раз к вопросу о переводе имен собственных

Проводится критический анализ перевода имен собственных на современном этапе. Рассматриваются неточности и недостатки перевода ряда имен собственных. Поднимаются вопросы о необходимости пересмотра переводческой деятельности в данном направлении в XXI-м веке. Делаются попытки предложить введение новых стандартов при переводе имен собственных с немецкого языка на русский язык, сопряженные с этим процессы.

Научный журнал

Еще термины по предмету «Языки (переводы)»

Входной словарь

в машинном переводе алфавитный перечень словоформ и алфавитный перечень оборотов исходного языка (с которого делается перевод) с кодами, которые описывают лексико-грам-матические функции словоформ и соотносят их с переводимыми эквивалентами (выходного словаря).

🌟 Рекомендуем тебе

Записи в последовательном переводе

вспомогательное средство памяти, включающее правила отбора и записи информации, поступающей к переводчику в последовательном переводе.

🌟 Рекомендуем тебе

Перевод научной литературы

перевод, который должен соответствовать всем нормам данного языка; для правильного выполнения такого перевода необходимо понимание того, о чем идет речь в контексте.

🌟 Рекомендуем тебе
Смотреть больше терминов

Повышай знания с онлайн-тренажером от Автор24!

  1. Напиши термин
  2. Выбери определение из предложенных или загрузи свое
  3. Тренажер от Автор24 поможет тебе выучить термины с помощью удобных и приятных карточек
Все самое важное и интересное в Telegram

Все сервисы Справочника в твоем телефоне! Просто напиши Боту, что ты ищешь и он быстро найдет нужную статью, лекцию или пособие для тебя!

Перейти в Telegram Bot