Справочник от Автор24
Все самое важное в приложении

Перевод банковский

Предмет Банковское дело
Разместил 🤓 sasha.nikolaeva.81
👍 Проверено Автор24

перевод банком вкладов, определенной суммы денежных средств со счета перевододателя по его поручению другому лицу, в другое кредитное учреждение.

Научные статьи на тему «Перевод банковский»

Особенности перевода корреспонденции банков и кредитных операций

Особенности перевода банковских документов Перевод банковских документов требует от специалиста-переводчика...
Одним из важнейших правил перевода банковских документов является правильность перевода названий государств...
Таким образом, переводчику необходимо точно знать перевод и значение употребляемых в банковских документах...
В таких случаях характерная особенность банковских документов передается с помощью дословного перевода...
Инфинитивные и причастные обороты, применяемые в банковских переводах обозначаются графически, а также

Статья от экспертов

Юридические признаки банковского перевода

Рассмотрены юридические признаки банковского перевода в аспекте реализации кредитно-расчетных обязательств посредством расчетов платежными поручениями. Поручения о перечислении или получении средств рассматриваются как самостоятельные договорные типы, отличные от классических конструкций комиссии и поручения.

Научный журнал

Особенности денежных переводов в другие страны

Для выполнения такого перевода плательщик заполняет в отделении коммерческой банковской структуры форму...
В настоящее время стоимость банковских переводов за рубеж составляет 0,5 до 3% от величины банковского...
банковских структурах при комиссии величиной 0,5% от размера перевода взимается не менее 30 долларов...
Однако, в большей части случаев банковский перевод оказывается дешевле услуг, которые готовы предложить...
Как правило, с расчетных счетов в отечественных банковских структурах финансовые ресурсы за рубеж переводят

Статья от экспертов

К вопросу о переводе банковско-финансовой терминосистемы

Перевод терминосистемы как искусственно сконструированной модели требует учета системности и логической взаимосвязи между элементами этой системы. В связи с этим возможность абсолютно полной и точной передачи содержания оригинала при переводе финансовых и экономических текстов ограничена. В целом можно наметить два пути перевода: перевод прямой (заимствования, калькирование и др.) и перевод косвенный (непрямой), учитывающий расхождения лексического состава и морфосинтаксической структуры терминов разных языков.

Научный журнал

Еще термины по предмету «Банковское дело»

Административные методы банковского надзора

включают прямые ограничения (лимиты) и запреты, например, лимит на привлечение вкладов физических лиц — не более 100% к капиталу банка или запрет на проведение страховых операций с клиентами.

🌟 Рекомендуем тебе

Лесенка вкладов

схема последовательного размещения денежных средств в краткосрочные вклады с определённой регулярностью.

🌟 Рекомендуем тебе

Пул ипотек обыкновенный

пул ипотек одного эмитента, имеющих разные процентные ставки, которые могут отличаться друг от друга в пределах одного процента.

🌟 Рекомендуем тебе
Смотреть больше терминов

Повышай знания с онлайн-тренажером от Автор24!

  1. Напиши термин
  2. Выбери определение из предложенных или загрузи свое
  3. Тренажер от Автор24 поможет тебе выучить термины с помощью удобных и приятных карточек
Все самое важное и интересное в Telegram

Все сервисы Справочника в твоем телефоне! Просто напиши Боту, что ты ищешь и он быстро найдет нужную статью, лекцию или пособие для тебя!

Перейти в Telegram Bot