Опосредованная двуязычная коммуникация
двуязычная коммуникация через языкового посредника.
Методика Тамары Бердигола
Определение 1
Методики полиглотов – это совокупность методов овладениями...
многими языками, используемые полиглотами....
Главная задача методики полиглотов – способствовать овладению умениями и навыками общения в устной и...
Поклонницей данной методики для изучения многих иностранных языков является ученый, полиглот, переводчик...
С целью ежедневного расширения словарного запаса полиглоты советуют использовать жилое помещение.
Статья написана по материалам доклада, прочитанного автором на заседании Центра межкультурных исследований им. А.А. Леонтьева 1 марта 2018 г., и посвящена обсуждению современных методов лингвистического изучения феномена полиглотии. Рассматриваются сходства и различия в описании этого явления в книгах Д.Б. Никуличевой [2009; 2013а] и М. Эрарда [2012]. В отличие от нейрофизиологического ракурса исследования М. Эрарда, подчеркивающего уникальность мозга гиперполиглотов, в исследованиях Д.Б. Никуличевой упор делается на изучение и обобщение их лингводидактического опыта. Задачей является моделирование коммуникативной компетенции полиглотов в ценностной, эмоциональной, перцептивной и коммуникативной сфере. На материале, полученном в ходе мониторинга американского полиглота Александра Аргуэльеса с начала его занятий ивритом, в статье показывается, как стратегии мотивации, организации времени, ввода новой языковой информации, ее запоминания, активизации и перевода в устойчивый навык могут...
Полиглот является уникальной функцией, позволяющей использовать телефон или планшет людям, которые не...
При помощи Полиглота имеется возможность переключения раскладки клавиатуры более чем на пятьдесят языков
двуязычная коммуникация через языкового посредника.
перевод, который сочетает черты синхронного, последовательного и письменного перевода в зависимости от цели и характера работы (перевод на аудиторию, для дубляжа, озвучение и пр.).
теория, изучающая проблематику машинного перевода, а именно теории машинного перевода, которая нашла свое отражение и воплощение, с одной стороны, в многочисленных описательных трудах «создателей» так называемых «бумажных» алгоритмов машинного перевода, и с другой, существенной стороны, - в прагматических промышленных моделях (системах).