Справочник от Автор24
Найди эксперта для помощи в учебе
Найти эксперта
+2

Входной словарь

Предмет Языки (переводы)
Разместил 🤓 rimmaohixya
👍 Проверено Автор24

в машинном переводе алфавитный перечень словоформ и алфавитный перечень оборотов исходного языка (с которого делается перевод) с кодами, которые описывают лексико-грам-матические функции словоформ и соотносят их с переводимыми эквивалентами (выходного словаря).

Научные статьи на тему «Входной словарь»

Компьютерная лексикография

Продуктом лексикографического описания является словарь, в котором отражены лингвистические единицы,...
описания является словарная статья, которая в толковых тезаурусах включает несколько участков (зон): Входную...
статей в наше время является так называемый электронный словарь с возможностью удаленного доступа и...
Автоматические словари с пользовательским интерфейсом, приближенным к традиционному (печатному) словарю...
Первый тип словарей не являются «словаря» в точном смысле слова, так как они не предназначены для нужд

Статья от экспертов

Безэквивалентность входных и выходных слов в переводных словарях (на материале русско-бурятских и русско-монгольских словарей)

В статье анализируется безэквивалентность слов в двуязычных русско-монголоязычных словарях. Идеальным для переводчика, который пользуется словарем, было бы полное соответствие значения или значений слов двух языков. К сожалению, это не всегда возможно. Автор приходит к выводу, что несоответствие входных и ввгходнвк слов в словарях обусловлена социально-культурными и хозяйственно-бытовыми различиями народов носителей языков. Эквивалентность слов в двуязынных словарях в лингвистическом аспекте зависит от многих факторов, в том числе от разработанности системы значений многозначных слов в толковых словарях обоих языков, а в экстралингвистическом от общности их культуры, быта, экономики и непосредственного контакта двух народов. Полное совпадение встречается в очень редких случаях, например, могут совпасть слова, обозначающие родственников: мать, отец и т. д., календарную лексику: понедельник, март, год и т. д.

Научный журнал

Кодирование методом LZW

Ядром алгоритма LZW считается словарь, который содержит весь набор символов входного алфавита и отдельные...
из символов входного алфавита....
По мере выполнения алгоритма, попадающиеся во входном потоке цепочки символов должны заноситься в словарь...
Каждый компонент словаря выступает при этом в качестве вершины одного из двоичных деревьев....
Вершины деревьев считаются компонентами словаря, которые соответствуют символам входного алфавита.

Статья от экспертов

Иллюстративные примеры и цитаты в словарях культуры

Анализ иллюстративной политики в одноязычных и двуязычных словарях культуры демонстрирует, что в двуязычных словарях упомянутого типа входные единицы иллюстрируются довольно редко, в то время как авторы одноязычных словарей активно используют вербальные иллюстрации.

Научный журнал

Еще термины по предмету «Языки (переводы)»

Переводной словарь

словарь, представляющий планомерное сопоставление словарных составов двух или более языков (в той или другой их части или во всей их совокупности).

🌟 Рекомендуем тебе

Соответствие

одна из основополагающих категорий науки о переводе; абсолютное соответствие в переводе выражается в совпадении формальных, семантических и информативных компонентов исходного и переводного текстов в переводе, что практически не может быть достигнуто.

🌟 Рекомендуем тебе
Смотреть больше терминов

Повышай знания с онлайн-тренажером от Автор24!

  1. Напиши термин
  2. Выбери определение из предложенных или загрузи свое
  3. Тренажер от Автор24 поможет тебе выучить термины с помощью удобных и приятных карточек
Все самое важное и интересное в Telegram

Все сервисы Справочника в твоем телефоне! Просто напиши Боту, что ты ищешь и он быстро найдет нужную статью, лекцию или пособие для тебя!

Перейти в Telegram Bot