Справочник от Автор24
Найди эксперта для помощи в учебе
Найти эксперта
+2

Переводческое действие

Предмет Языки (переводы)
Разместил 🤓 urarexin1981713
👍 Проверено Автор24

процесс, направленный на достижение субъективно осознаваемой промежуточной цели переводческой деятельности по переводу какого-либо текста; переводческое действие синхронного переводчика обычно заключается в переводе очередного звена исходного текста.

Научные статьи на тему «Переводческое действие»

Переводческие трансформации

Общее представление о переводческих трансформациях Определение 1 Переводческие трансформации –...
единой и универсальной классификации переводческих трансформаций....
перевода дополнительных языковых единиц, соответствие которым в тексте оригинала нет; опущение – это действие...
быть классифицированы следующим способом: лексические переводческие трансформации; грамматические переводческие...
трансформации; комплексные лексико-грамматические (смешанные) переводческие трансформации.

Статья от экспертов

Психологическая сущность переводческого действия

В статье рассматриваются психологическая сущность переводческого действия и различные способы / приемы его реализации перестановки, замены, добавления и опущения. Эти приемы основываются на трансформациях мыслительного образа переводчика и анализируются с точки зрения структуры, содержания и объема этого образа. Рассматривается также метод принятия решений при переводе. Для демонстрации теоретических положений приводятся многочисленные примеры

Научный журнал

Этапы переводческого процесса

устный текст одного языка в другой, неотъемлемой частью которого является стратегия перевода (план действий...
Однако главными субъектами переводческого процесса являются человек, текст и сам процесс....
Процесс перевода представляет собой комплексную процедуру, невозможную без выполнения других действий...
С.) выделяют также четвертый элемент – выбор переводческой стратегии, - который следует за первым этапом...
Этапы переводческого процесса При работе над переводом письменного текста переводчику важно последовательно

Статья от экспертов

Переводческий анализ текста и качество перевода

в статье рассматривается проблема переводческого анализа текста на материале письменных работ студентов старших курсов переводческого отделения. Основное внимание уделяется завершающему этапу работы над текстом, связанному с контролем выполненных переводческих действий и оценкой результата перевода.

Научный журнал

Еще термины по предмету «Языки (переводы)»

Входной язык

исследуемый язык в целях машинного перевода; язык текста, вводимого в электронную цифровую вычислительную машину при машинном переводе.

🌟 Рекомендуем тебе

Перевод статей фельетонного типа

вид перевода, для которого важно передать мысль, но не специфические особенности ее оформления, т.е. переводить вольности журнально-газетного языка, особенно заголовков, понятными для читателя фразами.

🌟 Рекомендуем тебе

Прием перевода

деятельность переводчика или конкретные операции, вызванные возникшими трудностями в процессе перевода.

🌟 Рекомендуем тебе
Смотреть больше терминов

Повышай знания с онлайн-тренажером от Автор24!

  1. Напиши термин
  2. Выбери определение из предложенных или загрузи свое
  3. Тренажер от Автор24 поможет тебе выучить термины с помощью удобных и приятных карточек
Все самое важное и интересное в Telegram

Все сервисы Справочника в твоем телефоне! Просто напиши Боту, что ты ищешь и он быстро найдет нужную статью, лекцию или пособие для тебя!

Перейти в Telegram Bot