Справочник от Автор24
Нужна помощь?
Найдем эксперта за 5 минут
Подобрать эксперта
+2

Специальные теории перевода

Предмет Языки (переводы)
👍 Проверено Автор24

рассматривают условия работы переводчика, характер переводимых текстов, особенности различных видов перевода.

Скачать

Научные статьи на тему «Специальные теории перевода»

Российские переводческие журналы и их роль в совершенствовании практики перевода

уступили место художественным переводам....
Также по инициативе Максима Горького была создана специальная студия переводчиков, призванная развивать...
В последнее время отечественные издательства выпускают специальные переводческие издания, в которых содержатся...
проблемы филологических наук; «Филологические науки» - журнал, созданный Министерством высшего и среднего специального...
университета»; «Вестник Московского университета»; «Иностранные языки школе» - журнал, описывающий теории

Статья от экспертов

Перевод для специальных целей (теория и методика преподавания)

В статье раскрывается глубокое понимание перевода для специальной цели. Статья разделена на три части, где каждая часть обсуждает вопросы, связанные с переводом для специальной цели. Так, в первой части рассматриваются определение этой области, что требуется от переводчика и преподавателя, а также разные области перевода, связанные с газетными и социально-политическими материалами. Во второй части отмечается важность знакомства с такими текстами при преподавании и при переводе с одного языка на другой. Обсуждаются проблемы собирания и преподавания материалов для перевода и уточняются некоторые рекомендации для преодоления таких проблем. Говорится также о курсах по газетным и общественно-политическим материалам, которые ведутся в университете, и об учебниках по даным темам.

Научный журнал

Языковые особенности и специфика перевода англоязычных научно-популярных статей на тему «международные отношения»

Данный вид языка выделяется из языка для специальных целей, благодаря его научно-стилистической характеристике...
Данная разновидность языка является составляющей языка для специальных научных целей....
Например, «chaos theory» - «теория хаоса», «war theory» - «военная теория», «policy analysis» - «политический...
При переводе необходимо учитывать данный аспект для того, чтобы добиться правильного и адекватного перевода...
и адекватного перевода, с правильной интерпретацией мыслей автора.

Статья от экспертов

Методы общей, частной и специальной теории перевода в контексте их применения в переводе тибетоязычных источников (на примере тибетской сиддханты)

В статье рассматриваются методы теории перевода (трансформация, транслитерация, калькирование, генерализация и др.) применительно к переводу тибетоязычных источников.

Научный журнал

Еще термины по предмету «Языки (переводы)»

Входной словарь

в машинном переводе алфавитный перечень словоформ и алфавитный перечень оборотов исходного языка (с которого делается перевод) с кодами, которые описывают лексико-грам-матические функции словоформ и соотносят их с переводимыми эквивалентами (выходного словаря).

🌟 Рекомендуем тебе

Перевод идиом

перевод с помощью идиома, передающего ту же мысль, но связанного с иной образностью (используя этот прием следует остерегаться, чтобы не внести в текст черт специфически условий (на языке перевода), которые были бы в данном тексте недопустимы; описательный перевод (временами переводчик не может подыскать ни соответствующего эквивалента на языке перевода или же, как только что указывалось, все близкие варианты носят на себе отпечаток типично русских условий).

🌟 Рекомендуем тебе

Собственно перевод

перевод, осуществляемый по заданным правилам без обращения к внеязыковой действительности, отраженной в опыте или восприятии переводчика.

🌟 Рекомендуем тебе
Смотреть больше терминов

Повышай знания с онлайн-тренажером от Автор24!

  1. Напиши термин
  2. Выбери определение из предложенных или загрузи свое
  3. Тренажер от Автор24 поможет тебе выучить термины с помощью удобных и приятных карточек
Попробовать тренажер