Справочник от Автор24
Найди эксперта для помощи в учебе
Найти эксперта
+2

Общая теория перевода

Предмет Языки (переводы)
👍 Проверено Автор24

раздел переводоведения, рассматривающий проблемы, имеющие основополагающее значение для науки о переводе, т.е. занимающейся переводческими универсалиями.

Научные статьи на тему «Общая теория перевода»

Современная терминосистема теории и практики перевода в контексте общих проблем эволюции терминологии перевода

научном знании); наука об образовании, составе и функционировании терминов в широко и узком смысле; общее...
С другой стороны, терминосистема не может существовать вне общей языковой системы, поскольку применение...
В подобных случаях его функциональное применение будет зависеть от общей языковой системы, характерной...
В особенности зависимость терминосистем от общей языковой системы можно проследить в процессах перевода...
слов-терминов с иностранного языка на язык перевода.

Статья от экспертов

Современные проблемы общей теории перевода

В статье рассматривается современное состояние общей теории перевода. Опираясь на данные лингвопрагматики и психолингвистики, авторы раскрывают социальный аспект перевода. Большое внимание уделяется проблеме переводческих трансформаций и эквивалентности перевода. Подчёркивается важность сохранения узуса при переводе, на конкретных примерах демонстрируется, как нарушение узуса приводит к коммуникативным неудачам. Подробно рассматривается вопрос о важности принятия переводческого решения, о его влиянии на степень понимания переведённого текста. Отмечается также необходимость разработки эффективной оценки перевода на основе критического подхода с целью улучшения его качества.

Научный журнал

Эволюция теоретических концепций перевода как отражение масштабности его общественного предназначения

Цицерон внес довольно большой вклад в развитие теории перевода....
Современные теории перевода На сегодняшний день в переводоведении можно выделить две основные теории...
перевода: денотативная, или ситуативная теория перевода; семантическая теория перевода....
Денотативная, или ситуативная, теория перевода представляет собой наиболее распространенную модель перевода...
но может быть (и есть) общая понятийная часть.

Статья от экспертов

НЕРЕШЕННЫЕ ПРОБЛЕМЫ ОБЩЕЙ ТЕОРИИ ПЕРЕВОДА

В статье рассматриваются насущные вопросы переводоведения, а также новые задачи, с которыми столкнулась методика преподавания перевода. Формулируются некоторые нерешенные проблемы общей теории перевода, указывающие на молодость дисциплины, ее гуманитарный характер и демонстрирующие различные концепции понимания перевода в российском и зарубежном переводоведении. Среди актуальных проблем теории перевода выделяется классический подход к методике преподавания, основанный на постулатах теории перевода без учета новейших достижений и концепций самого переводоведения и устаревших психолого-педагогических требованиях как к учителям высшей школы, так и к обучающимся, а также на малоэффективном дедуктивном методе подачи материала. Кроме того, подчеркивается негибкость образовательной системы в целом и некоторый догматизм дидактики перевода, которые не всегда отзывчиво реагируют на запросы профессионального сообщества, требования, предъявляемые к уровню владения выпускником компьютерными прог...

Научный журнал

Еще термины по предмету «Языки (переводы)»

Аналитико-интегративная деятельность переводчика

аналитическая в том смысле, что перевод невозможен без анализа смыслового содержания оригинала (информационная ориентация), и интегративная в том смысле, что перевод предполагает не только членение информации, но и ее интеграцию в более широкие связи деятельности.

🌟 Рекомендуем тебе

Перевод идиом

перевод с помощью идиома, передающего ту же мысль, но связанного с иной образностью (используя этот прием следует остерегаться, чтобы не внести в текст черт специфически условий (на языке перевода), которые были бы в данном тексте недопустимы; описательный перевод (временами переводчик не может подыскать ни соответствующего эквивалента на языке перевода или же, как только что указывалось, все близкие варианты носят на себе отпечаток типично русских условий).

🌟 Рекомендуем тебе

Теория закономерных соответствий

теория закономерных соответствий которая учитывает то обстоятельство, что некоторые приемы логико-семантического порядка в процессе перевода повторяются.

🌟 Рекомендуем тебе
Смотреть больше терминов

Повышай знания с онлайн-тренажером от Автор24!

  1. Напиши термин
  2. Выбери определение из предложенных или загрузи свое
  3. Тренажер от Автор24 поможет тебе выучить термины с помощью удобных и приятных карточек
Все самое важное и интересное в Telegram

Все сервисы Справочника в твоем телефоне! Просто напиши Боту, что ты ищешь и он быстро найдет нужную статью, лекцию или пособие для тебя!

Перейти в Telegram Bot