Записи в последовательном переводе
вспомогательное средство памяти, включающее правила отбора и записи информации, поступающей к переводчику в последовательном переводе.
в динамической модели перевода - перечень структурных, семантических и функционально-стилистических ограничений, сужающих выбор и определяющих направление этих преобразований.
Замечание 1
В таблицах стилей содержатся наборы правил, каждое из которых состоит из селекторов (...
Схематично это можно представить так:
селектор, селектор {
свойство: значение;
свойство: значение;
свойство...
important;
стиль прописывается прямо в теге;
определяется количеством идентификаторов (#id) в селекторе...
;
определяется количеством имен тегов в селекторе....
Расширенный механизм селекторов.
Указатели.
Генерируемое содержание.
Изложены методика и результаты расчета многокольцевых механических селекторов, представлены параметры двух селекторов указанного типа. Сравнение многокольцевого селектора с многодисковым показало, что многокольцевой селектор обладает рядом преимуществ.
В селекторах по частоте повторений применяются схемы стробирования или совпадений....
На рисунке ниже изображен пример структурной схемы селектора видеоимпульсов по пути следования....
Схема селектора видеоимпульсов по пути следования....
Селектор по периоду следования высокочастотных импульсов....
Селекторы данного вида используются в системах автоматического сопровождения целей.
В этой части статьи представлены возможные способы построения селекторов цифровых команд с псевдослучайной сменой эталонных значений кодов в процессе подбора кода включения.
вспомогательное средство памяти, включающее правила отбора и записи информации, поступающей к переводчику в последовательном переводе.
теория закономерных соответствий которая учитывает то обстоятельство, что некоторые приемы логико-семантического порядка в процессе перевода повторяются.
теория, изучающая проблематику машинного перевода, а именно теории машинного перевода, которая нашла свое отражение и воплощение, с одной стороны, в многочисленных описательных трудах «создателей» так называемых «бумажных» алгоритмов машинного перевода, и с другой, существенной стороны, - в прагматических промышленных моделях (системах).