Временный эквивалент
эквивалент, годный для данного контекста, для данного употребления слова или словосочетания в речи.
принцип, который заключается в выделении из текста словоформ и оборотов, нахождении в машинном словаре их переводных эквивалентов и замене входных (иностранных или русских) словоформ и оборотов ми (русскими или иностранными) эквивалентами.
эквивалент, годный для данного контекста, для данного употребления слова или словосочетания в речи.
одинаковое совершенное владение несколькими языками.
перевод, который сочетает черты синхронного, последовательного и письменного перевода в зависимости от цели и характера работы (перевод на аудиторию, для дубляжа, озвучение и пр.).
Наведи камеру телефона на QR-код — бот Автор24 откроется на вашем телефоне