Псевдоинтернационализмы
псевдоинтернациональной лексикой называются слова, которые были образованы из международных морфем только в данном языке и не вышли за его пределы (не были заимствованы другими языками).
автоматический перевод текста на основе заданной программы, осуществляемой ЭВМ; отрасль языкознания, разрабатывающая теорию такого перевода на основе коренного пересмотра основных положений и методов лингвистики; автоматизированная обработка информации в условиях двуязычной ситуации - передача текста с одного человеческого (естественного) языка на другой; перевод с использованием машин (ЭВМ, компьютера).
Общее представление о машинном переводе текстов и его разновидности
Определение 1
Машинный перевод...
работу системы перевода, направленное на разрешение трудных случаев;
система машинного перевода с постредактированием...
NMT подход – это машинный перевод искусственными нейронными сетями....
Достаточно часто вместо понятия «машинный перевод» специалисты используют понятие «автоматический перевод...
Качество машинного перевода
В машинном переводе особое значение придаётся качеству переводу текста.
Статья посвящена основным вопросам машинного (автоматического) перевода.
Замечание 1
Системы машинного перевода — это системы, которые предназначены для перевода текстов...
Системы машинного перевода
Системы машинного перевода подразделяются на следующие категории:
Категория...
Уже существует еще один, сравнительно новый вид машинного перевода, а именно, нейронный....
главным типом машинного перевода....
Система GNMT способна улучшить качество перевода, используя метод машинного перевода на базе примеров
Поскольку в современном обществе наблюдается большой обмен информации на разных языках, а новые технологии, в том числе машинного перевода, постоянно появляются и совершенствуются, машинный перевод стремительно развивается. На смену устаревающим технологиям машинного перевода приходят более современные, позволяющие достичь более высоких результатов в более сжатые сроки. В обзоре представлена история возникновения машинного перевода, а также основные его виды, начиная с машинного перевода «по правилам» и заканчивая современными инструментами машинного перевода, основанного на технологии машинного обучения и искусственного интеллекта.
псевдоинтернациональной лексикой называются слова, которые были образованы из международных морфем только в данном языке и не вышли за его пределы (не были заимствованы другими языками).
языки, на которых происходит официальное общение на переговорах, конференциях, совещаниях, конгрессах, симпозиумах и т.д.
перевод, осуществляемый по заданным правилам без обращения к внеязыковой действительности, отраженной в опыте или восприятии переводчика.
Возможность создать свои термины в разработке
Еще чуть-чуть и ты сможешь писать определения на платформе Автор24. Укажи почту и мы пришлем уведомление с обновлением ☺️
Включи камеру на своем телефоне и наведи на Qr-код.
Кампус Хаб бот откроется на устройстве