Описательный перевод фразеологизмов
отказ от передачи образности и объяснение смысла фразеологической единицы в исходном языке при помощи свободного сочетания.
пласт экспрессивной социально маркированной лексики уже существующего естественного языка.
выразительности относят:
Аллегорию
Гиперболу
Литоты
Метафора
Метонимия
Синекдоха
Перефраз
Дисфемизм...
употребления (авторские и общеязыковые)
По наличии перифразийного слова (зависимые и самостоятельные)
Дисфемизм...
Эвфемизм является противоположностью дисфемизма, то есть это процесс замены грубого слова нейтральным
Проблема гендерных различий в настоящее время занимает многих исследователей из различных областей знания. Актуальна она и в лингвистике. В данной статье освещаются вопросы гендерных особенностей использования дисфемизмов в речи в рамках художественного дискурса. Целью исследования является выявление и анализ особенностей употребления дисфемизмов, присущих представителям разного пола. Для достижения данной цели нами использовался контент-анализ и сравнительный метод. Выводы подкрепляются примерами, в конце статьи делаются выводы о результатах исследования.
Одним из самых распространенных методов в политическом дискурсе является использование дисфемизмов и
В данной статье рассматривается проблема классификации дисфемизмов в английском языке. Данная тема является актуальной, так как проблема классификации дисфемизмов все еще является недостаточно разработанной, несмотря на широкое распространение данного явления в языке. Исходя из этого, проблема исследования определяется как несоответствие между потребностями современной лингвистики и имеющихся в наличии теоретических наработок по данной теме. В качестве материала исследования использовались современные художественные произведения на английском языке. Непосредственно языковой материал был взят из базы British Corpus. Отобранные дисфемизмы распределялись по группам в зависимости от функции их употребления. В статье упоминаются существующие классификации, основанные на лексико-семантических признаках. Обосновывается актуальность анализа дисфемизмов с точки зрения функции их использования в речи. При помощи метода контент-анализа художественных произведений и описательного метода предпри...
отказ от передачи образности и объяснение смысла фразеологической единицы в исходном языке при помощи свободного сочетания.
словарь, представляющий планомерное сопоставление словарных составов двух или более языков (в той или другой их части или во всей их совокупности).
процесс последовательного перевода одного предложения за другим.
Возможность создать свои термины в разработке
Еще чуть-чуть и ты сможешь писать определения на платформе Автор24. Укажи почту и мы пришлем уведомление с обновлением ☺️
Включи камеру на своем телефоне и наведи на Qr-код.
Кампус Хаб бот откроется на устройстве