Справочник от Автор24
Найди эксперта для помощи в учебе
Найти эксперта
+2

Денотативная теория перевода

Предмет Языки (переводы)
👍 Проверено Автор24

определяет перевод как процесс описания при помощи языка перевода денотатов, описанных на языке оригинала.

Научные статьи на тему «Денотативная теория перевода»

Какой путь представляет билингвальное обучение

Именно этим стремлением продиктован процесс существенных изменений в педагогической теории и практики...
Замечание 2 Таким образом, сущность механизма билингвального обучения состоит в возбуждении знаковых, денотативных...
по памяти; использование различных пословиц и скороговорок на изучаемом языке; интролингвистический перевод...
ведется преподавание ряда предметов на иностранном языке, обычно по материалам, представляющим собой перевод

Статья от экспертов

Перевод в сфере профессиональной коммуникации: восприятие и понимание смысла отраслевых текстов в психолингвистическом ракурсе на примере анализа англо-русских переводческих прецедентов

Статья посвящена рассмотрению темы, которая в равной мере актуальна как для теории, так и для практики перевода в сфере профессиональной коммуникации и отражает исследовательскую парадигму автора психолингвистические аспекты англо-русского перевода. Отраслевые тексты, предназначенные для экспертных сообществ и специалистов различных отраслей знаний и областей деятельности, полагаются сложными для понимания переводчиков-филологов и переводчиков-нефилологов. Основополагающими для смыслопостроения в переводе, т.е. для семантики перевода, являются референциальные связи текстовых единиц с актуализированной ситуацией мира, определяющие восприятие переводчиками денотативных ситуаций. Именно эти ситуации «реальны» для переводчика, представляя фрагменты внешней действительности, описываемые конкретными речеязыковыми средствами текста оригинала. Речеязыковые средства отражают некоторый единичный «кадр» описываемой в тексте реальности как смысловое соответствие денотативной ситуации. Приводятс...

Научный журнал

Эволюция теоретических концепций перевода как отражение масштабности его общественного предназначения

Цицерон внес довольно большой вклад в развитие теории перевода....
Современные теории перевода На сегодняшний день в переводоведении можно выделить две основные теории...
перевода: денотативная, или ситуативная теория перевода; семантическая теория перевода....
Денотативная, или ситуативная, теория перевода представляет собой наиболее распространенную модель перевода...
Семантическая теория перевода основывается на том, что в разных языках не может быть одинаковых слов,

Статья от экспертов

Денотативная модель перевода в контексте проблемы понимания текста

В статье анализируется денотативная модель перевода как наиболее универсальная из имеющихся в современном переводоведении. Авторы рассматривают данную модель в контексте фундаментальной проблемы понимания, которая, в свою очередь, анализируется в терминах теории текста А.И. Новикова.

Научный журнал

Еще термины по предмету «Языки (переводы)»

Аннотационный перевод патента

вид технического перевода, заключающийся в составлении аннотации иностранного патента на русском языке, представляющей собой краткое описание изобретения в заданном объеме, не превышающем 500 печатных знаков.

🌟 Рекомендуем тебе

Пофразовый перевод

процесс последовательного перевода одного предложения за другим.

🌟 Рекомендуем тебе

Семантический буквализм

ошибка переводчика в результате передачи семантических компонентов слова, словосочетания учета других факторов.

🌟 Рекомендуем тебе
Смотреть больше терминов

Повышай знания с онлайн-тренажером от Автор24!

  1. Напиши термин
  2. Выбери определение из предложенных или загрузи свое
  3. Тренажер от Автор24 поможет тебе выучить термины с помощью удобных и приятных карточек
Все самое важное и интересное в Telegram

Все сервисы Справочника в твоем телефоне! Просто напиши Боту, что ты ищешь и он быстро найдет нужную статью, лекцию или пособие для тебя!

Перейти в Telegram Bot