Относительный билингв
лицо, относительно свободно владеющее двумя языками в результате искусственного билингвизма.
деятельность переводчика от восприятия исходного текста до порождения текста перевода.
Динамическая эквивалентность в процессе аудиовизуального перевода
Аудиовизуальный перевод также подразумевает...
Также при осуществлении процесса аудиовизуального перевода необходимо учитывать и теорию скопоса, суть...
Таким образом, аудиовизуальный перевод можно определить как процесс создания полисемантического единства...
Дублирование также является довольно популярным видом аудиовизуального перевода, в процессе которого...
В самом начале процесса дублирования происходит перевод звуковой дорожки.
В статье рассматривается перевод как семаономасиологический процесс, т. е движение от текста к смыслу и от смысла к тексту. Осмысление текста исходного языка (ИЯ) рассматривается в связи с такими понятиями, как реконструкция дискурса и концептуальная структура. Переход от смысла к тексту трактуется как компромисс двух языков и культур, участвующих в переводе.
Соответственно, при переводе иностранных текстов возникает проблема адаптации художественного текст,...
перевода....
Таким образом, в переводе художественного текста сохраняются определенная национальная окрашенность и...
Соответственно, простой адаптированный перевод в данном случае будет не совсем уместен....
При применении данного способ в переводе используются слова языка перевода, используемые во времена,
Перевод рассматривается как передача определенного знания, заложенного в исходном тексте. В процессе перевода с языка оригинала на язык перевода переводчик производит два действия: коммуникацию и перекодирование (трансляцию). Процесс трансляции также представляет собой двойственный процесс: с одной стороны понимание, а с другой коррекция понимаемого в процессе его изложения.
лицо, относительно свободно владеющее двумя языками в результате искусственного билингвизма.
текст, который получен в результате процесса перевода.
отрасль языкознания, разрабатывающая языковедческую теорию на основе изучения специфических современных практических задач, таких как машинный перевод, автоматический поиск информации и т.п.
Возможность создать свои термины в разработке
Еще чуть-чуть и ты сможешь писать определения на платформе Автор24. Укажи почту и мы пришлем уведомление с обновлением ☺️
Включи камеру на своем телефоне и наведи на Qr-код.
Кампус Хаб бот откроется на устройстве