Согласно данной классификации выделяют следующие методы обучения:
Объяснительно-иллюстративный.... Репродуктивный метод обучения основан на объяснительно-иллюстративном, его суть состоит в том, что полученные... учащимися знания переводятся на более высокий уровень усвоения – умения.
В данной статье рассматриваются вопросы перевода эргонимов Приморского края на английский язык в электронных изданиях Vladivostok Times и РИА «ВостокМедиа».
фразеологических оборотов;
уметь выбирать и применять методы перевода (свободный и прямой перевод).... В таких ситуациях без объяснительных комментариев понять смысл фразы довольно сложно.... Основными способами перевода являются:
дословный перевод.... , к ошибкам;
свободный перевод.... или иного перевода.
В статье рассматриваются вопросы, связанные с когнитивным подходом к изучению коммуникативной деятельности переводчика. Главная мысль автора сводится к тому, что исследование когнитивных механизмов, обеспечивающих трансляцию информации в межкультурном общении, опосредованном переводом, даёт возможность глубокого изучения специфики постижения и передачи смысла иноязычного текста при переводе и обладает значительным объяснительным потенциалом в исследовании взаимодействия языков и культур в пространстве переводческого процесса.
безэквивалентность которых обусловлена неравномерным распространением достижений в области науки и техники, в социально-общественной сфере, в результате чего некоторое новшество, присутствующее в практическом опыте носителей, некоторое время бывает неизвестно носителям языке перевода; однако затем это неравенство нивелируется, и соответствующий термин (очень часто через транслитерацию) появляется и в языке перевода.
устный перевод текста с одного языка на другой после прослушивания с использованием во время восприятия переводчиком исходного текста системы записей в последовательном переводе.