Анализ текста
стилистический разбор и толкование текстов на уроках иностранного языка как методический прием.
предельная совокупность переводческих действий, ограничиваемая постоянством участников коммуникативных актов и тематическими рамками общения.
стилистический разбор и толкование текстов на уроках иностранного языка как методический прием.
отказ от передачи образности и объяснение смысла фразеологической единицы в исходном языке при помощи свободного сочетания.
теория закономерных соответствий которая учитывает то обстоятельство, что некоторые приемы логико-семантического порядка в процессе перевода повторяются.
Возможность создать свои термины в разработке
Еще чуть-чуть и ты сможешь писать определения на платформе Автор24. Укажи почту и мы пришлем уведомление с обновлением ☺️
Включи камеру на своем телефоне и наведи на Qr-код.
Кампус Хаб бот откроется на устройстве