Вторичные документы
являются результатом справочно-библиографической обработки зарубежных материалов.
состоит в нарочитом, «принципиальном» навязывании языка перевода чуждых слов, форм, образов для создания у читателя впечатления чужеязычности.
являются результатом справочно-библиографической обработки зарубежных материалов.
исследуемый язык в целях машинного перевода; язык текста, вводимого в электронную цифровую вычислительную машину при машинном переводе.
лицо, относительно свободно владеющее двумя языками в результате искусственного билингвизма.
Возможность создать свои термины в разработке
Еще чуть-чуть и ты сможешь писать определения на платформе Автор24. Укажи почту и мы пришлем уведомление с обновлением ☺️
Включи камеру на своем телефоне и наведи на Qr-код.
Кампус Хаб бот откроется на устройстве