Аннотационный перевод патента
вид технического перевода, заключающийся в составлении аннотации иностранного патента на русском языке, представляющей собой краткое описание изобретения в заданном объеме, не превышающем 500 печатных знаков.
такой автоматизированный перевод, когда в память машины (ЭВМ) вместе со средствами редактирования закладывается двуязычный словарь и машина выступает в качестве помощника переводчика, как автоматический двуязычный словарь при осуществлении перевода вручную или на компьютере (дисплее).
Общее представление о машинном переводе текстов и его разновидности
Определение 1
Машинный перевод...
NMT подход – это машинный перевод искусственными нейронными сетями....
Достаточно часто вместо понятия «машинный перевод» специалисты используют понятие «автоматический перевод...
помощи человеку переводить тексты....
Качество машинного перевода
В машинном переводе особое значение придаётся качеству переводу текста.
Настоящее исследование представляет опыт обучения будущих лингвистов-переводчиков постредактированию машинного перевода на материале англо-русского перевода. Данный эксперимент был осуществлен при участии студентов 3 года обучения кафедры иностранных языков и перевода УрФУ в рамках курса «Новые информационные технологии в лингвистике». Основная цель данного курса познакомить будущих специалистов с электронным инструментарием переводчика, который существенно облегчает поиск необходимой информации для решения конкретных переводческих задач. Одной из базовых переводческих технологий на сегодняшний день, помимо электронных словарей, является возможность предварительного машинного перевода текста. Переводчик может выбрать ту или иную систему автоматического перевода, с которой будет работать в дальнейшем. Соответственно прежде всего необходимо определиться с наиболее подходящей для работы системой машинного перевода. В частности, нами рассматривалось качество и адекватность компьютерного...
Лингвистические аспекты машинного перевода
Определение 1
Термин машинный перевод» используется...
наряду с понятием «автоматический перевод» и обозначает передачу содержания иноязычного текста с помощью...
Суть ее состояла в том, что прямой перевод был заменен на перевод с помощью особых языков, опосредующих...
Типология систем машинного перевода, их функции и перспективы использования
В настоящее время существует...
Сферы применения машинного перевода достаточно разнообразны и включают несколько аспектов:
Перевод научно-технической
В статье рассматриваются достоинства и недостатки машинного перевода. Целью данного исследования является анализ основных проблем, связанных с переводом при помощи современных систем машинного перевода. В этой связи нами рассматривалось качество компьютерного перевода, была произведена оценка адекватности машинного перевода, и определены типичные ошибки и искажения машинного перевода. С опорой на проведенный анализ ошибок даны рекомендации по оптимизации компьютерного перевода.
вид технического перевода, заключающийся в составлении аннотации иностранного патента на русском языке, представляющей собой краткое описание изобретения в заданном объеме, не превышающем 500 печатных знаков.
один из приемов перевода, заключающийся в перекодировании информации на семантическом уровне.
показатель качества перевода, характерезующий лаконичность формы передачи переводимого текста, отсутствие.
Возможность создать свои термины в разработке
Еще чуть-чуть и ты сможешь писать определения на платформе Автор24. Укажи почту и мы пришлем уведомление с обновлением ☺️
Включи камеру на своем телефоне и наведи на Qr-код.
Кампус Хаб бот откроется на устройстве