Перифрастический перевод
описательная передача содержания (слова, реалии) в другой форме и другими словами.
устный перевод сообщения с одного языка на другой после его прослушивания, т.е. после окончания речи оратора, после прослушивания радиосообщения, после полного высказывания собеседника и т.п.
В импульсных системах радиосигнал представляет собой последовательность радиоимпульсов, в которых информация...
В радиотехнических системах с непрерывным излучением данные закладываются в изменения амплитуды, фазы...
или частоты непрерывных сигналов....
В цифровых системах передаваемые данные содержатся в кодовых последовательностях сигналов....
несколько этапов, каждый из которых представляет собой период эксплуатации, определяемый задачами по переводу
В статье рассматривается проблема профессионального самоопределения переводчиков в условиях постиндустриального общества и представляется система профессиональной ориентации в сфере переводческой деятельности. Автор статьи описывает опыт организации профориентационной работы на примере кафедры «Иностранные языки, лингвистика и перевод» Пермского национального исследовательского политехнического университета. Делает акцент на необходимости непрерывной профессиональной ориентации, в которую должны быть вовлечены не только учащиеся и учителя общеобразовательной школы, но также студенты, выпускники переводческих факультетов и кафедр, преподаватели перевода, работодатели в лице представителей переводческих компаний. В статье последовательно описывается специфика профориентационной деятельности кафедры на трех ступенях переводческого образования: 1) довузовской в рамках проекта «Школа переводческой профориентации» по сопровождению и консультированию и академической интеграции старшеклассн...
Здесь различают:
последовательный перевод,
синхронный перевод,
кино- и видеоперевод....
Последовательный перевод
Последовательный перевод подразумевает наличие пауз в репликах говорящего для...
Виды последовательного перевода (ПП):
ПП с записью....
Недостатки последовательного перевода:
как правило, перевод осуществляется только на один иностранный...
и психологическая подготовка;
колоссальная умственная нагрузка и непрерывная концентрация внимания негативно
Статья посвящена анализу особенностей психологических механизмов сложной речемыслительной деятельности устного последовательного перевода. Рассматриваются такие механизмы, как мышление, память, вероятностное прогнозирование, внимание и воображение. Автор раскрывает их общие характеристики, выявляя значимые закономерности в преломлении к устному переводу. Показан динамический характер взаимодействия механизмов, обуславливающих друг друга. Предпринята попытка описания многоуровневого характера профессионального мышления устного переводчика, осуществляемого путем непрерывного выдвижения и корректировки гипотез относительно оптимального варианта перевода. Сделан вывод о том, что интеллектуальный процесс интерпретации исходного сообщения отвечает цели ситуации профессионального взаимодействия и учитывает индивидуальные особенности в переработке информации конкретного специалиста. Подчеркивается, что функционирование психологических механизмов устного переводчика опирается не только на ли...
описательная передача содержания (слова, реалии) в другой форме и другими словами.
устный перевод текста с одного языка на другой после прослушивания с использованием во время восприятия переводчиком исходного текста системы записей в последовательном переводе.
основан на сравнении соответствующих явлений в текстах разных языков независимо от их принадлежности к той или иной языковой семье, т.е. независимо от наличия или отсутствия между ними генетических связей.
Возможность создать свои термины в разработке
Еще чуть-чуть и ты сможешь писать определения на платформе Автор24. Укажи почту и мы пришлем уведомление с обновлением ☺️
Включи камеру на своем телефоне и наведи на Qr-код.
Кампус Хаб бот откроется на устройстве