Справочник от Автор24
Нужна помощь?
Найдем эксперта за 5 минут
Подобрать эксперта
+2

Адекватный перевод

Предмет Языки (переводы)
👍 Проверено Автор24

перевод с учетом широкого контекста с сохранением стилистической характеристики; текст перевода полностью репрезентирует текст оригинала; воссоздание единства содержания и формы подлинника средствами другого языка; перевод, вызывающий у иноязычного получателя реакцию, соответствующую коммуникативной установке отправителя.

Скачать

Научные статьи на тему «Адекватный перевод»

Достижение эквивалентности и адекватности при переводе

На протяжении долгого времени не было разграничения понятий эквивалентность и адекватность при переводе...
Адекватность перевода Адекватность перевода в отличие от эквивалентности перевода имеет более широкое...
Адекватность перевода текста зачастую требует изменения порядка слов, а иногда их полную замену....
Соотношение понятий адекватность и эквивалентность переводов При переводе тех или иных текстов следует...
в адекватном переводе означает «Проще простого!» или «Это элементарно!»

Статья от экспертов

К проблеме адекватности перевода

Научный журнал

Адекватность и эквивалентность перевода текстов жанра White paper с английского языка на русский

Перевод английских текстов на русский язык всегда требует серьезной проработки, поскольку английские...
Способы и приемы достижения адекватности и эквивалентности при переводе текстов White paper с английского...
Для того, чтобы достичь правильного и адекватного перевода подобных текстов, переводчику не обходимо...
При сложных случаях перевода определенных сочетаний и слов может быть также применен описательный перевод...
эквивалентный перевод, или подбор соответствий.

Статья от экспертов

АДЕКВАТНЫЙ ПЕРЕВОД И САМОАНАЛИЗ

Статья посвящена проблеме выбора вариантов перевода языковых единиц. Объективность выбора, а, следовательно, и адекватность перевода во многом зависит от качества самоанализа переводчика. Исследование направлено на выявление и изучение способов самоанализа. Знания переводчика в области дискурса, в котором осуществляется перевод профессиональной литературы, является одним из ключевых моментов обеспечения адекватного перевода.

Научный журнал

Еще термины по предмету «Языки (переводы)»

Военный перевод

вид специального перевода оперативного назначения, объектом которого являются военные материалы.

🌟 Рекомендуем тебе

Многоязычье

одинаковое совершенное владение несколькими языками.

🌟 Рекомендуем тебе

Теория закономерных соответствий

теория закономерных соответствий которая учитывает то обстоятельство, что некоторые приемы логико-семантического порядка в процессе перевода повторяются.

🌟 Рекомендуем тебе
Смотреть больше терминов

Повышай знания с онлайн-тренажером от Автор24!

  1. Напиши термин
  2. Выбери определение из предложенных или загрузи свое
  3. Тренажер от Автор24 поможет тебе выучить термины с помощью удобных и приятных карточек
Попробовать тренажер