Перевод кино/видео материалов
перевод, который сочетает черты синхронного, последовательного и письменного перевода в зависимости от цели и характера работы (перевод на аудиторию, для дубляжа, озвучение и пр.).
грамматические трансформации при переводе, включающие в себя замены словоформ, частей речи, членов предложения.
В данной статье вы рассмотрите протонолиз, металлгидридную демеркуризацию, а также узнаете о других общих методах замены ртути.
Вниманию читателей журнала предлагается статья, посвященная одной из главных святынь мусульман, уникальному неиссякаемому источнику «Зам-Зам», которому более 4000 лет. Лабораторные исследования целого ряда ученых с разных концов света доказали, что на Земле нет более чистой воды, чем вода «Зам-Зам». Сама история появления этого источника окутана ореолом таинственности и представляет интерес не только для богословов и мыслителей, но и для простых обывателей. В данной статье мы попытались приоткрыть эту загадочную завесу и рассказать об истории появления источника и о его уникальных свойствах.
Особенности замены ртути в ртутьорганических соединениях на галогены
Замена ртути в ртутьорганических...
Примеры реакций замены ртути на галоген
Ряд бензильных и функционально замещенных ртутьорганических
перевод, который сочетает черты синхронного, последовательного и письменного перевода в зависимости от цели и характера работы (перевод на аудиторию, для дубляжа, озвучение и пр.).
описательная передача содержания (слова, реалии) в другой форме и другими словами.
основан на сравнении соответствующих явлений в текстах разных языков независимо от их принадлежности к той или иной языковой семье, т.е. независимо от наличия или отсутствия между ними генетических связей.