Адресáт
получатель рекламного сообщения, PR — информации.
средство рекламы, сочетающее звук и изображение. Различают короткометражные рекламные фильмы и фильмы-минутки.
о товарах 3-20 минут;
четвертая группа – рекламно-популярные фильмы о местах отдыха и туризма, 3 - 20...
минут;
пятая группа - рекламно-технические фильмы, 5 - 20 минут, о товарах производственного назначения...
, технологиях;
шестая группа - престижные фильмы, 5-10 минут....
Рекламно-технические фильмы применяются для демонстрации преимуществ и технико-экономических показателей...
или музыкой);
рекламный призыв (слоган);
рекламная беседа двух и более лиц для знакомства слушателей
Статья посвящена особенностям перевода названий зарубежных художественных фильмов на язык принимающей стороны. Рассматриваются принципы создания названий художественных произведений, выявляется их сходство с принципами создания рекламного имени, которое является первым этапом в продвижении продукта/услуги на рынок, анализируются стратегии перевода художественных фильмов, определяется зависимость коммерческой эффективность произведения от грамотно составленного заголовка. Результаты проведенного авторами эксперимента позволяют утверждать, что в последнее время значительно снизилась доля прямого перевода, чаще стали применяться стратегии трансформации и замены, что, в первую очередь, связано с тем, что именно эти стратегии позволяют максимально полно реализовать рекламную функцию перевода и, как следствие, обеспечить фильму коммерческий успех.
Традиционно перед показом фильма прокручивается несколько рекламных роликов....
В частности, она включает рекламные кинофильмы, видеофильмы и слайд-фильмы....
Они могут быть представлены рекламными видеороликами, рекламно-престижными и рекламно-техническими фильмам...
Рекламные фильмы делятся на две категории:
массовые;
специальные....
Кроме того, рекламные фильмы могут быть чисто рекламными или инструктивными, мультипликационными, игровыми
Статья посвящена влиянию особенностей контекста на использование трансформированных фразеологических единиц в слоганах к полнометражным фильмам на русском и английском языках. Целью является изучение трансформированных фразеологизмов в контексте, выявление и сопоставительный анализ особенностей функционирования таких единиц, а также классификация основных случаев их контекстуального употребления. Кроме того, выявлены наиболее употребительные структурные типы фразеологических единиц. Библиогр. 20 назв.
получатель рекламного сообщения, PR — информации.
мультипликация, съемка в кино отдельных, последовательно расположенных рисунков с постепенно меняющейся зарисовкой движения фигур. Это при показе «оживляет» нарисованные персонажи, заставляет их двигаться.
(plow-back method) – система ассигнования на рекламу всех денежный доходов за предыдущий период, полученных в виде чистой прибыли. Как правило, этот метод используется в случае выведения на рынок новой продукции.