Справочник от Автор24
Найди эксперта для помощи в учебе
Найти эксперта
+2

Консультативный перевод

Предмет Языки (переводы)
Разместил 🤓 nika.1986.sukhanova
👍 Проверено Автор24

вид устного перевода, включающий устное аннотирование, устное реферирование, выборочный перевод с листа и устный перевод заголовков, выполняемый консультантом-переводчиком референтом-переводчиком, который может использовать знания заказчика в качестве основного источника специальной информации.

Научные статьи на тему «Консультативный перевод»

Посредническая банковская операция

Расчётные операции могут осуществляться как наличными денежными средствами, так и путём перевода денежных...
осуществляются платежи, которые связанны с покупками или продажами товаров и услуг, оплатой труда, переводом...
консультативные и прочие операции....
Банки могут оказывать своим клиентам различные консультативные операции....
задолженности, касающееся расчётов по поручениям клиентов на основании заключённых договоров между клиентами; перевод

Статья от экспертов

Психоаналитическое консультирование

Цель исследования рассмотрение психоанализа как методологического основания консультативного сеттинга. Метод. Теоретическое осмысление консультативной практики в русле психоанализа, её целей и методов оказания психологической помощи клиентам. Результат. Обобщающий акцент на необходимости поиска, определения и перевода в сознание бессознательных тенденций, влечений и конфликтов. Вывод. Психоаналитическая стратегия консультативной работы продуктивна при ориентировке на усиление «Ego» клиента.

Научный журнал

Стенограмма психологической консультации

Исторически, стенограммы не переводились в текст самими стенографами, а передавались в типографии, где...
Стенограмма психологической консультации Определение 2 Стенограмма консультации - это дословная запись консультативного...
Стенограмма важна для психолога в контексте анализа консультативного процесса, так как она позволяет...
И затем уже, аудио- или видеозапись дословно переводят в стенограмму в формате диалога психолог-консультант...
вектор позиционирования – отражает способности клиента к реализации активной и субъектной позиции в консультативной

Статья от экспертов

Понятие “научно-технический перевод”

Перевод научно-технического текста предполагает сочетание как общенаучного, так и специализированного привлечения терминологии. Представлены определения различным формам перевода, в частности, реферативной, экспресс-информации, консультативной и аннотационной. Даны пояснения о содержании “терминологического поля”, которое должно соблюдаться в любых случаях перевода научно-технического текста.

Научный журнал

Еще термины по предмету «Языки (переводы)»

Временный эквивалент

эквивалент, годный для данного контекста, для данного употребления слова или словосочетания в речи.

🌟 Рекомендуем тебе

Перевод идиом

перевод с помощью идиома, передающего ту же мысль, но связанного с иной образностью (используя этот прием следует остерегаться, чтобы не внести в текст черт специфически условий (на языке перевода), которые были бы в данном тексте недопустимы; описательный перевод (временами переводчик не может подыскать ни соответствующего эквивалента на языке перевода или же, как только что указывалось, все близкие варианты носят на себе отпечаток типично русских условий).

🌟 Рекомендуем тебе

Перевод кино/видео материалов

перевод, который сочетает черты синхронного, последовательного и письменного перевода в зависимости от цели и характера работы (перевод на аудиторию, для дубляжа, озвучение и пр.).

🌟 Рекомендуем тебе
Смотреть больше терминов

Повышай знания с онлайн-тренажером от Автор24!

  1. Напиши термин
  2. Выбери определение из предложенных или загрузи свое
  3. Тренажер от Автор24 поможет тебе выучить термины с помощью удобных и приятных карточек
Все самое важное и интересное в Telegram

Все сервисы Справочника в твоем телефоне! Просто напиши Боту, что ты ищешь и он быстро найдет нужную статью, лекцию или пособие для тебя!

Перейти в Telegram Bot