Справочник от Автор24
Нужна помощь?
Найдем эксперта за 5 минут
Подобрать эксперта
+2
Забирай в ТГ промокод на 1000 рублей
А еще там много крутого контента!
Подписаться

Дискретность синхронного перевода

Предмет Языки (переводы)
👍 Проверено Автор24

регулярная прерываемость деятельности, обусловленная необходимостью перевода исходного текста по отдельным, последовательно поступающим компонентам.

Научные статьи на тему «Дискретность синхронного перевода»

Исторический дискурс в пространстве теоретико-правовой мысли

В статье анализируются механизмы функционирования исторического подхода в теоретико-правовых конструкциях. Исходной установкой выступает положение о том, что полная и абсолютная конвертация понятий и концептов одной теории в пространство другого правового контекста является трудной или невозможной. Решение поставленной проблемы автор видит в рассмотрении топоса существования теоретико-правовой мысли посредством анализа концептуальных оснований различия, что дало бы возможность четче структурировать пространство теории права при сохранении в целостности ее морфического разнообразия. Именно разработка представлений о концептуальных основаниях различия создает условия перевода концептуальных структур правовых теорий или школ, их понятийного аппарата, а также позволяет развернуть пространство их философской концептуализации. Автор констатирует принципиальную условность различения смыслов понятий «история теории права» и «право». И это различение базируется на конкретных философских осно...

Научный журнал

Еще термины по предмету «Языки (переводы)»

Адекватный перевод

перевод с учетом широкого контекста с сохранением стилистической характеристики; текст перевода полностью репрезентирует текст оригинала; воссоздание единства содержания и формы подлинника средствами другого языка; перевод, вызывающий у иноязычного получателя реакцию, соответствующую коммуникативной установке отправителя.

🌟 Рекомендуем тебе

Входной словарь

в машинном переводе алфавитный перечень словоформ и алфавитный перечень оборотов исходного языка (с которого делается перевод) с кодами, которые описывают лексико-грам-матические функции словоформ и соотносят их с переводимыми эквивалентами (выходного словаря).

🌟 Рекомендуем тебе

Псевдоинтернационализмы

псевдоинтернациональной лексикой называются слова, которые были образованы из международных морфем только в данном языке и не вышли за его пределы (не были заимствованы другими языками).

🌟 Рекомендуем тебе
Смотреть больше терминов

Повышай знания с онлайн-тренажером от Автор24!

  1. Напиши термин
  2. Выбери определение из предложенных или загрузи свое
  3. Тренажер от Автор24 поможет тебе выучить термины с помощью удобных и приятных карточек
Попробовать тренажер
Нужна помощь
с заданием?

Поможем справиться с любыми заданиями. Квалифицированные и проверенные эксперты

Получить помощь
Забирай в ТГ промокод
на 1000 ₽

А еще в нашем канале много крутого контента

Перейти в Telegram bot