Оформление перевода
порождение переводного текста; оформление перевода может быть письменным и устным.
состоит в нарочитом, «принципиальном» навязывании языка перевода чуждых слов, форм, образов для создания у читателя впечатления чужеязычности.
порождение переводного текста; оформление перевода может быть письменным и устным.
словарь, представляющий планомерное сопоставление словарных составов двух или более языков (в той или другой их части или во всей их совокупности).
обычно называется собственно синхронным переводом; главная разновидность синхронного перевода.