Описательный перевод фразеологизмов
отказ от передачи образности и объяснение смысла фразеологической единицы в исходном языке при помощи свободного сочетания.
переводческий прием, суть которого заключается в том, что исходные единицы заменяются при переводе не их лексическими (словарными) соответствиями, а другими единицами, которые по своим значениям не совпадают с ним.
В данном случае система развития ценностно-смысловых ориентаций становится отражением существующей действительности...
жизненных ценностей и смена ценностных ориентаций — это важный и закономерный процесс психического развития...
Ценностно-смысловые ориентации и их роль в развитии личности
Ценности в качестве субъективных образов...
Роль ценностно-смысловой сферы в развитии подростка
Рубинштейн рассматривал подростков как активных субъектов...
Ценностно-смысловые ориентации подростка становятся ресурсом для развития личности.
Статья посвящена изучению смысловых образований процессе формирования личности ребенка. Обсуждаются положения о становлении смысла жизни, сформулированных отечественными психологами в русле изучения проблем развития личности. Стиль родительского воспитания в его субъективном восприятии детьми влияет на формирование смысловой сферы личности в ребенка и определяет структурные и содержательные различия в смысложизненных ориентациях детей.
Определение 1
Ценностно-смысловая сфера личности — это система, которая формируется из двух основных...
Наряду с этим, можно наблюдать дальнейшее развитие интенсивного процесса самоопределения и поиска смысла...
Исследование структуры ценностно-смысловой сферы личности в юношеском возрасте
Структура ценностно-смысловой...
Структура ценностно-смысловой сферы у разных типов личности
Развитие ценностно-смысловой сферы связано...
Считается, что ценностно-смысловая сфера у разных типов самоопределения личности отличается.
Смена социального строя, определившая необходимость принятия каждым членом общества ответственности за свою судьбу, создают необходимость к постепенному утверждению в общественном сознании новой системы ценностных ориентаций. Входящие в жизнь молодые люди, уже не объединены прежними ценностями, не в полной мере приняли и ценности свободного демократического общества.
отказ от передачи образности и объяснение смысла фразеологической единицы в исходном языке при помощи свободного сочетания.
двуязычная коммуникация через языкового посредника.
псевдоинтернациональной лексикой называются слова, которые были образованы из международных морфем только в данном языке и не вышли за его пределы (не были заимствованы другими языками).