Некоторые из них являются старославянскими вариантами существовавших в общеславянском языке слов (враг... Семантические старославянизмы – это слова, которые по времени появления являются общеславянскими, но... в старославянском языке получили особое значение и с этим значением вошли в состав русской лексики (господь... Церковнославянский язык и старославянизмы сыграли большую роль в обогащении русского языка абстрактной и книжной лексикой
В статье анализируются системные параметры (функциональный, синтагматический, эпидигматический, парадигматический) лексики русского языка в сопоставлении с аналогичными параметрами лексики всех других славянских языков. Предлагается выделение некоторых типологически важных характеристик лексики: средняя длина слова, индекс многозначности, доминанта словаря. Получены коэффициенты связи малых лексико-семантических ядер русского и других славянских языков.
словообразовательным, морфологическим и смысловым признакам данные слова отличаются от исконно русской лексики... На словообразовательном уровне старославянская лексика отличается наличием приставок пре- (прелестный... С точки зрения семантики старославянская лексика изменила свое значение в современном русском языке.... рядом слов, среди которых можно выделить несколько основных подгрупп:
Лексическая группа, восходящая к общеславянскому... Старославянская лексика, не имеющая эквивалентов в русском языке: персты - пальцы, уста - губы, перси
Данное исследование было проведено в рамках проблемы системного описания лексики русских народных говоров одного из регионов Среднего Поволжья. Задачи данной статьи - рассмотреть диалектные наименования хозяйственных построек, которые применялись в прошлом для просушивания и хранения снопов сжатого хлеба в самарских сёлах, и описать их как составную часть славянского диалектного континуума. В самарских говорах повсеместно фиксируются слова овин и рига в качестве наименований постройки, в которой сушили снопы перед обмолотом, и слово шиш , которое обозначало временное сооружение для этих целей. Рассматривается локализация данных слов в регионе. Определяется объем тематической группы диалектных слов и устанавливаются варианты лексического значения регионально локализованных лексем. Особое внимание обращается на лексические соответствия, объединяющие русские народные говоры с диалектами других славянских языков. Утверждается, что существование данной тематической группы слов в говорах ...
комплекс методов компьютерного преобразования письменного или устного текста, основанных на многоуровневом автоматическом анализе и синтезе речи; в узком смысле (в издательской практике) под этим понятием понимают автоматизированный набор, преобразование и верстку документа.
стилистический прием, включающий такое использование речевых средств, в результате которого создается эффект доверительного непосредственного общения автора с читателем или слушателем.