один из основных разрядов лексики литературного языка; слова и словосочетания, характерные для литературной письменной речи (особенно научной или публицистической), обслуживающие сферу интеллектуального общения, обозначающую обычно понятия и реалии, находящиеся за пределами бытовых.
протопопа Аввакума обнаруживается и в области книжно-церковной лексики.... словесного соседства;
стилистическим «подновлением» смысловой структуры фразы, сближения с разговорной лексикой... ;
народно-разговорная реализация церковно-книжного образа.... Одним из приемов выхода за рамки церковно-книжнойлексики, используемых Аввакумом, является форма сравнения... вводит в повествование новые формы экспрессии, необычные синтаксические приемы, разговорно-фамильярная лексика
В статье обсуждается ряд вопросов, касающихся описания книжной лексики толковыми словарями современного русского языка. В центре внимания система соответствующих функционально-стилистических помет, принятых во всех основных толковых словарях современного русского языка.
был выбор между ними;
связь народно-литературного типа с устно-поэтическими традициями;
употребление лексики... , отличающейся «предметным» характером (например, «воз», «купец», «голова», «люди»);
преобладание лексики... подсадники», «купецкие старости» и т.д.;
средства художественной выразительности, основанные на этой лексике... грамматических форм, проникших из живого народного языка и указывающих на сближение с народным языком;
наличие лексики... Этот тип языка продолжает сохранять и связи с народным творчеством, продолжает употреблять конкретную лексику
В статье изучается понятие «литературно-книжная лексика» и ставится цель проанализировать определения литературно-книжной лексики в лексикографических источниках и в научных работах как отечественных, так и зарубежных лингвистов для выявления имеющихся в лингвистике точек зрения и подходов к ее изучению. Описываются классификации словарного состава английского языка, выявляются расхождения в понятиях, структуре и компонентах изучаемого пласта лексики. Рассматривается вопрос синонимичного использования терминов «литературный», «книжный» и «стандартный». Исследуется взаимосвязь понятий «книжный» и «письменный». Делаются выводы о том, что при всем многообразии классификаций и трактовок существует ряд признаков, которые являются основополагающими для литературно-книжной лексики: это, во-первых, преимущественное использование изучаемого пласта лексики в письменной речи; во-вторых, признак формальности, ограничивающий сферу ее употребления; в-третьих, социальная маркированность литературн...
комплекс методов компьютерного преобразования письменного или устного текста, основанных на многоуровневом автоматическом анализе и синтезе речи; в узком смысле (в издательской практике) под этим понятием понимают автоматизированный набор, преобразование и верстку документа.
Оставляя свои контактные данные и нажимая «Попробовать в Telegram», я соглашаюсь пройти процедуру
регистрации на Платформе, принимаю условия
Пользовательского соглашения
и
Политики конфиденциальности
в целях заключения соглашения.
Пишешь реферат?
Попробуй нейросеть, напиши уникальный реферат с реальными источниками за 5 минут