расширение границ конфликта, переход от поверхностных к более глубоким противоречиям, увеличение множества разных точек столкновения. Конфликт распространяется на более обширные территории. Происходит расширение его временных и пространственных границ. По интенсивности противодействия Г. к. близка к эскалации конфликта.
противоречивую картину психической жизни личности, способствуя развитию непреодолимого внутриличностного конфликта... Особенностью приобретенной отрицательной мотивации является ее стремительная генерализация, то есть быстрое... Возможность такой коммуникации ценна тем, что делает поведение человека более гибким, позволяет ему разрешать конфликты
Анализируется сложный контекст современности, включающий социальные и организационно-управленческие риски, конфликты, малые горизонты прогнозирования и планирования, кризисные и катастрофичные коммуникации. Авторы рассматривают несколько уровней генерализации связей с общественностью в кризисных ситуациях: социально-философский, социологический и методологический. Исследуются проблемы совершенствования управления кризисными коммуникациями с помощью фреймов.
Большую роль в развитии преэклампсии играет иммуногенетический фактор, иммунологический конфликт между... принадлежит плаценте;
первоначально сосудистые нарушения возникают в плаценте, после чего наблюдается генерализация
На материале корпуса англоязычных текстов статей, информирующих о военных действиях, вооруженных конфликтах и вопросах обороны, проводится анализ метафор и их перевода на русский язык. Выявлены основные типы метафор в военном дискурсе: метафорические фразеологические единицы, стёртые метафоры и метафоры-клише, терминированные метафоры, недавняя метафора (неологизмы), неразвернутая речевая метафора. Указывается, что наиболее частотными приемами перевода, используемыми для передачи метафор в военном дискурсе, являются деметафоризация, калькирование, реметафоризация, перевод при помощи эквивалентного метафорического выражения в языке перевода с применением переводческих трансформаций (добавление, опущение, антонимический перевод). В статье подробно рассматривается прием деметафоризации, текстовые реализации которого составляют 50 % от общего количества рассмотренных случаев. Показано, что деметафоризация может сопровождаться комбинацией переводческих трансформаций (генерализация, адекв...
независимая международная неправительственная организация. Основная цель «М. т.» состоит в том, чтобы способствовать разрешению внутренних конфликтов, примирению враждующих сторон с помощью диалога, а также содействовать соблюдению и расширению международных стандартов в области гуманизма и прав человека. Занимается теми конфликтами, в которых затрагиваются права групп людей, а не отдельных личностей; пытается помочь установить действенный диалог между конфликтующими сторонами в тех случаях, когда в рамках какого-л. государства возникают конфликты, сопровождающиеся насилием; ставит своей задачей предотвращение подобных конфликтов посредством международных инициатив и поддержки мер по налаживанию диалога.
1) лицо, действующее в пользу той или иной частной или общественной организации с целью воздействия на государственные решения; 2) человек, действующий по поручению каких-л. органов, учреждений; 3) непризнанное отдельное лицо, активно действующее в кулуарах.
это война средствами массовой информации, в которой объектом разрушения и преобразования являются ценностные установки народонаселения противника, в результате чего первичные цели заменяются вторичными, третичными и более низкими, приземного уровня, с несколько увеличивающейся вероятностью их достижения, причём эта вероятность, за счёт экономических и других материальных рычагов воздействия варьируется таким образом, что достижение заменяющих целей воспринимается человеком как его благо. Учитывая непосредственную связь ценностных и целеполагающих установок человека с культурой его народа, можно сказать, что объектом разрушения в консциентальной войне является культурная оболочка противника, а поскольку культура — стержень цивилизации, вопрос идёт о разрушении цивилизации.