Справочник от Автор24
Найди эксперта для помощи в учебе
Найти эксперта
+2

Динамическая модель перевода

Предмет Языки (переводы)
Разместил 🤓 Daniil.nesiot
👍 Проверено Автор24

теоретическое построение, отражающее наиболее существенные стороны перевода как процесса и обладающее рядом преимуществ по сравнению со статичной схемой межъязыковых соответствий.

Научные статьи на тему «Динамическая модель перевода»

Моделирование как метод педагогических исследований

Модель является динамическим процессом....
В этом случае ее необходимо заменить на новую модель....
Расширение данных требует преобразование модели, перевод ее на уровень динамического развития....
Корректировка модели на основании ее мониторинга или отказ от нее и создание новой модели....
Условия построения модели педагогической деятельности Создание модели педагогической деятельности предполагает

Статья от экспертов

Метод побудови областей керованих станів динамічного об’єкта

У статті запропоновано метод розрахунку областей гарантованого управління дина-мічним об’єктом з застосуванням математичної моделі, яка є інваріантною до вектора зовнішніх збурень фізичного середовища руху. За умов певних припущень математична модель може бути зведена до системи алгебраїчних рівнянь. Вектор рішень отриманої системи рівнянь є інваріант-ним до зовнішніх збурень середовища переміщення об’єкта управління, що дозволяє визначати по-ведінку динамічного об’єкта під управлінням ергатичної системи в тих чи інших умовах її функці-онування, а також при вирішенні задачі конфлікту. Можливість переведення об’єкта управління з одного стану до іншого шляхом виконання послідовності дій визначається у просторі досяжно-сті управління за умови забезпечення повної керованості.

Научный журнал

Модель распределения памяти динамическими разделами

Определение 1 Модель распределения памяти динамическими разделами — это метод распределения оперативной...
Виртуальные адреса могут быть выработаны транслятором, который переводит программу в машинные коды....
Модель распределения памяти динамическими разделами Все методы управления памятью подразделяются на следующие...
На рисунке ниже изображено состояние памяти в разные моменты времени в случае применения динамического...
Состояние памяти в разные моменты времени в случае применения динамического распределения памяти.

Статья от экспертов

Модификация «Герменевтического механизма» Дж. Стайнера в аспекте перевода художественных текстов

В статье модифицируется герменевтическая модель перевода Джорджа Стайнера, изложенная в его работе «После Вавилона» („After Babel”, 1975). Предложенные Дж. Стайнером четыре стадии модели перевода, включающие предварительное доверие, агрессию, инкорпорацию, состояние баланса, предлагается дополнить для достижения более полного понимания и интерпретации художественного текста в процессе перевода. Развивая далее переводческую модель Дж. Стайнера, переводчику предлагается познакомиться с мировоззрением автора, исследовать социокультурный контекст, эпоху и историю создания текста, учитывать при переводе жанровое своеобразие оригинала, его литературную форму и прагматику, а также проанализировать соотношение формальной и динамической эквивалентности исходного текста и текста перевода.

Научный журнал

Еще термины по предмету «Языки (переводы)»

Внелингвистическая ситуация

ситуативный контекст, в котором возникает данная речь и который влияет на ее построение и другие свойства.

🌟 Рекомендуем тебе

Прием перевода

деятельность переводчика или конкретные операции, вызванные возникшими трудностями в процессе перевода.

🌟 Рекомендуем тебе
Смотреть больше терминов

Повышай знания с онлайн-тренажером от Автор24!

  1. Напиши термин
  2. Выбери определение из предложенных или загрузи свое
  3. Тренажер от Автор24 поможет тебе выучить термины с помощью удобных и приятных карточек
Все самое важное и интересное в Telegram

Все сервисы Справочника в твоем телефоне! Просто напиши Боту, что ты ищешь и он быстро найдет нужную статью, лекцию или пособие для тебя!

Перейти в Telegram Bot