Справочник от Автор24
Нужна помощь?
Найдем эксперта за 5 минут
Подобрать эксперта
+2

Билингвизм (Двуязычие)

Предмет Социология
👍 Проверено Автор24

владение, наряду со своим родным языком, еще одним языком в пре делах, обеспечивающих общение с представителями другого этноса в одной или более сферах коммуникации, а также практика использова ния двух языков в одном языковом сообществе. Б. предполагает упот ребление разных языков, в отличие от диглоссии, под которой в боль шинстве случаев понимается употребление различных подсистем (субкодов) одного и того же языка. Б. может быть присущ как инди виду, так и коллективу. Б. возникает в условиях полиэтнического об щества и в условиях языковых контактов. В некоторых случаях Б. описывается как этап в процессе смены языка коллективом (от этапа монолингвизма к полной смене языка). В зависимости от параметров билингвизма, целей и аспектов исследования различают разновидно сти Б. Выделяются лингвистический, социокультурный (аккультура ция индивида), когнитивный, нейрофизиологический и психологиче ский аспекты Б. Выделение последних связано с тем, что у развитых билингвов часто наблюдается двойное или смешанное языковое и культурное сознание. Различаются следующие виды Б.: координативный, субордина тивный, смешанный Б. (исходя из психолингвистического аспекта взаимодействия двух языковых систем в сознании и языковой ком петенции билингва); групповой и индивидуальный Б. (по количе ству билингвов); массовый (как по числу билингвов, так и по социальной значимости в обществе); ранний, подростковый, юноше ский Б. (по признаку возраста, в котором индивидом был усвоен второй язык); сбалансированный и несбалансированный Б. (по уровню языковой компетенции билингва) – то же, что и равноцен ный, доминантный билингвизм; индивидуальный и массовый Б.; симметричный и асимметричный Б. (по характеристике социаль но-ролевой и функциональной равноправности двух языков); пас сивный и активный Б. (по преобладающим речевым навыкам и ви дам речевой деятельности билингва); естественный и искусствен ный Б. (по способу освоения второго языка); односторонний и дву сторонний Б. (виды коллективного билингвизма, выделяющиеся по признаку владения двумя языками обоими контактирующими кол лективами или только одним из них); внутригрупповой и межгруп повой Б. (по характеристике внешних и внутренних связей социаль ной группы); контактный и неконтактный Б.; культурный Б. (по преобладающим ситуациям общения билингва); национальный Б.(по этноязыковому признаку билингвов); функциональный Б. (по характеристике преобладающих сфер общения, в которых билингв употребляет второй язык); начальный – остаточный, прогрессив ный – регрессивный Б. (как характеристика этапов смены языка). Хотя в теории Б. и выделяются такие виды, как несбалансированный и функциональный, в узусе термин «билингвизм» чаще применяется для обозначения приблизительно равного уровня владения двумя языками. Это отражается в различении таких понятий, как «второй язык» и «иностранный язык» (владение английским языком как вторым и владение им как иностранным языком – не одно и то же; здесь различаются не только разные уровни языковой компетенции, но и функциональная нагрузка на разные языки в речевой практике индивида). Б. встречается среди иммигрантов первого и второго поколения, у этноязыковых групп в многонациональном обществе (франкофонное сообщество в провинции Квебек в Канаде), у малочисленных этносов в иноязычном окружении.

Научные статьи на тему «Билингвизм (Двуязычие)»

Билингвизм

Билингвизм или двуязычие в лингвистической трактовке определяется как практика поочередного использования...
исследователи подчеркивают, что развитие двуязычия отнюдь не является препятствием на пути развития...
В вопросе о типологии двуязычия взгляды ученых также расходятся, что объясняется различными исходными...
По способу сопоставления двух языков в сознании билингва различают: координативное двуязычие (билингв...
любая ситуация двуязычия вызывает возникновение проблем в учебном процессе.

Статья от экспертов

Особенности билингвизма при двуязычии

В статье рассматриваются вопросы билингвизма и лингводидактического решения проблемы становления коммуникативной личности билингва. Лингвистический статус билингвизма и его характеристики еще не выступали предметом специального научного исследования. Объектом изучения данной работы послужил билингвизм в качестве лингвистического феномена. Цель работы дифференциация и объяснение лингвистического статуса билингвизма и обоснование его характеристик. Поставленные цели и задачи в ходе исследования решены. Данный материал является актуальным в силу следующих причин: 1) несмотря на распространенное явление билингвизма в современном обществе, его характеристики рассматриваются только с точки зрения психологии и лингводидактики, 2) анализ билингвизма откроет новые возможности в изучении смежных с лингвистикой наук. Научная новизна исследования заключается в установлении конститутивных признаков билингвизма, и данная работа может быть использована в качестве анализа процессов взаимодействия я...

Научный журнал

Билингвизм как социальное явление

Билингвизм является двуязычием личности....
Билингвизм....
Он представляет собой такой вид двуязычия, при котором носитель языков в совершенстве владеет одним языком...
Он представляет собой такой вид двуязычия, при котором, носительязыков свободно воспроизводит речь, которую...
Он представляет собой такой вид двуязычия, при котором личность полноценно владеет двумя языками и может

Статья от экспертов

К вопросу о «Сбалансированном» национально-русском двуязычии и билингвизме

В статье рассматривается проблема сбалансированного национально-русского двуязычия, в частности, развивается положение о том, что сбалансированное двуязычие (если иметь в виду двуязычие как социальное явление и под «сбалансированностью» понимать равное распределение функций) невозможно: один из языков, особенно если это общегосударственный язык, всегда будет доминировать даже в условиях реализации в государстве демократической языковой политики. Предлагается разграничить понятия «двуязычие» и «билингвизм», употребляя первое как термин социальной лингвистики и второе как термин контрастивной лингвистики и лингводидактики.

Научный журнал

Еще термины по предмету «Социология»

Вторичный анализ

анализ данных различных социологических исследований с целью решения собственных исследовательских задач, т.е. использование «чужих» исследований в собственных научно-исследовательских целях.

🌟 Рекомендуем тебе

Обмена теория

концептуализация социального взаимодействия, социальной структуры и социального порядка с точки зрения отношений обмена имеет долгую историю в антропологии, не так давно такой подход стали использовать и некоторые социологи. Выделяются две разновидности теории обмена: индивидуалистическая и коллективистская. Американский индивидуалистический подход в том виде, в каком он представлен в работах Дж.К. Хоманса (Homans, 1961) и П.М.Блау (Blau, 1964), следует гедонистической, утилитаристской идее, согласно которой люди стремятся к максимальному увеличению своих частных вознаграждений. Этот подход предполагает, что вознаграждения можно обрести только в ходе социального взаимодействия, и поэтому люди, взаимодействуя друг с другом, стремятся к вознаграждениям. Теория обмена обнаруживает сходство между социальными взаи модействиями и экономическими или рыночными трансакциями, которое заключается в ожидании отдачи от вложений. При этом основной парадигмой является модель взаимодействия между двумя людьми. Акцент в данном случае делается на взаимности, хотя основой обмена остается расчет, не предполагающий полного доверия или общих моральных установок. Этот подход является одной из предтеч рационального выбора теории. Критические замечания, выдвигаемые в отношении данного подхода, заключаются в следующем. (1) Его психологические допущения наивны и отличаются преувеличением роли своекорыстных элементов личности, связанных с расчетом. (2) Эта теория остается неразвитой, она не в состоянии перейти с уровня взаимодействия между двумя индивидами на уровень социального поведения большего масштаба. (3) Она не объясняет такие социальные процессы, как осуществление господства или возникновение обобщенных ценностей, исследование которых не может основываться на парадигме обмена между двумя индивидами. (4) Эта теория представляет собой элегантную концептуализацию того, что является тривиальным с социологической точки зрения. Эти критические замечания не относятся к традиционному для французской антропологии акценту на коллективном обмене, связанному с идеями М. Мосса и К. Леви-Стросса. В данном случае имеется в виду не взаимный, а обобщенный обмен, предполагающий наличие по меньшей мере трех деятелей, при котором любой индивидуальный участник может не получать вознаграждение непосредственно от лица, которому он что-либо отдает. В этом случае обмен предполагает общие ценности и доверие, ожидание того, что другие будут выполнять свои обязательства по отношению к группе или обществу, а не преследовать свои собственные интересы. В работах Леви-Стросса теория обмена объясняет развитие таких интегративных культурных связей посредством создаваемых в ходе обобщенного обмена социальных сетей. Несмотря на то, что Леви-Стросс занимался изучением неиндустриальных обществ, его разработка вопросов социальной структуры и культуры имеет большее отношение к социологии, нежели вопросы, поднимаемые теориями индивидуального обмена.

🌟 Рекомендуем тебе
Смотреть больше терминов

Повышай знания с онлайн-тренажером от Автор24!

  1. Напиши термин
  2. Выбери определение из предложенных или загрузи свое
  3. Тренажер от Автор24 поможет тебе выучить термины с помощью удобных и приятных карточек
Попробовать тренажер