Алгоритмический анализ в условиях одноязычной ситуации
лингвостатистическая обработка информации с целью решения ряда лексикографических и лексикостатистических задач для отбора лексики и фразеологии в машинный автоматизированный словарь (МАС).
одинаково совершенное владение двумя языками, приобретенное в результате изучения второго языка в одноязычной среде или в двуязычной среде в зрелом возрасте.
Роль родного языка для искусственных билингвов
Определение 1
Искусственный билингвизм создается...
Соответственно, искусственный билингвизм характеризуется такими особенностями:
асимметричная коммуникативная...
Замечание 1
На вышеупомянутой стадии для искусственного билингвизма характерно достижение уровня...
Явление интерференции при формировании искусственного билингвизма
Во время использования двух языков...
Это случай искусственного профессионального билингвизма (переводчик), который отличается от обычного
Билингвизм как социально-педагогическое явление
Определение 1
Термин «билингвизм» в современном...
При этом степень владения разными языками при билингвизме – это проблема, которую обсуждают до сих пор...
: естественный, формирующийся спонтанно в процессе раннего речевого развития ребенка, и искусственный...
Очевидно, что с точки зрения теории языкового обучения естественный ранний билингвизм отличается от искусственного...
Билингвизм в свете социолингвистики
Изучая билингвизм как социолингвистическое явление, исследователи
В данном докладе рассматривается проблема билингвизма в России. На современном этапе развития российского образования введение искусственного билингвизма начиная с дошкольного возраста эффективный путь интеграции России в мировое сообщество. Обобщая практический опыт, нами предлагается билингвальная система образования, как наиболее эффективная программа обучения и развития детей дошкольного возраста, основанная на принципе равнозначного использования двух языковых систем и культур.
лингвостатистическая обработка информации с целью решения ряда лексикографических и лексикостатистических задач для отбора лексики и фразеологии в машинный автоматизированный словарь (МАС).
вид перевода, для которого важно передать мысль, но не специфические особенности ее оформления, т.е. переводить вольности журнально-газетного языка, особенно заголовков, понятными для читателя фразами.
основан на сравнении соответствующих явлений в текстах разных языков независимо от их принадлежности к той или иной языковой семье, т.е. независимо от наличия или отсутствия между ними генетических связей.