Антонимический перевод
замена какого-либо понятия противоположным понятием, например, замена утвердительного предложения отрицательным и наоборот; прием перевода, заключающийся в замене понятия, выраженного в подлиннике, противоположным понятием.
анализ единиц полученного входного базового языка (БЯ) путем конфронтации этих единиц с переводными эквивалентами выходного языка; на основании полученных результатов составляются списки единиц входного и выходного языков, которые упорядочиваются определенным образом и кодируются по установленной схеме.
замена какого-либо понятия противоположным понятием, например, замена утвердительного предложения отрицательным и наоборот; прием перевода, заключающийся в замене понятия, выраженного в подлиннике, противоположным понятием.
двуязычная коммуникация через языкового посредника.
теория закономерных соответствий которая учитывает то обстоятельство, что некоторые приемы логико-семантического порядка в процессе перевода повторяются.