Описательный перевод фразеологизмов
отказ от передачи образности и объяснение смысла фразеологической единицы в исходном языке при помощи свободного сочетания.
анализ единиц полученного входного базового языка (БЯ) путем конфронтации этих единиц с переводными эквивалентами выходного языка; на основании полученных результатов составляются списки единиц входного и выходного языков, которые упорядочиваются определенным образом и кодируются по установленной схеме.
отказ от передачи образности и объяснение смысла фразеологической единицы в исходном языке при помощи свободного сочетания.
ошибка переводчика в результате передачи семантических компонентов слова, словосочетания учета других факторов.
обычно называется собственно синхронным переводом; главная разновидность синхронного перевода.