Справочник от Автор24
Найди эксперта для помощи в учебе
Найти эксперта
+2

Проблемы перевода аббревиатур в политических текстах

Применение аббревиатур в политических текстах

Тексты политической направленности характеризуется употреблением лексики свойственной непосредственно политической сфере. Однако многие слова и выражения стали общеупотребимыми, поскольку политика является профессиональной средой общения, которая ориентирована на массового адресата. Помимо того, в сфере политики применяется не только уже устоявшаяся общепринятая лексика, но и возникает множество новых лексических единиц.

Одной из главных причин появления новых слов и выражений в политической сфере является развитие международных отношений и появление многочисленных международных организаций. Соответственно, с возникновением тех или иных международных организаций возникает необходимость создания для них названий, которые зачастую употребляются в виде общепринятых аббревиатуры. Таким образом, тексты, относящиеся к политической сфере, как правило, отличаются краткостью и аббревиацией. Например, это могут быть:

  • аббревиатуры названий международных организаций, которые играют важную роль в развитии современного глобального мира. Например, «ЮНЕСКО» («United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization», UNESCO) – «Организация Объединенных Наций по вопросам Образования, Науки и Культуры»;
  • аббревиатуры названий международных форумов, например. «АТЭС» - «Азиатско-тихоокеанское экономическое сообщество»;
  • аббревиатуры названий важных международных политических событий. Например, «ДОВСЕ» - «Договор об обычных вооруженных силах в Европе»;
  • аббревиатуры названий геополитических образований. Например, «ЛАГ» - «Лига арабских государств» и другие.

Большинство политических аббревиатур обладают определенными качествами, такими как краткость и однозначность в употреблении. Иными словами, аббревиатурами обозначаются лексические единицы, которые обозначают отдельные специфические понятия в общепринятой системе политических понятий.

Классификация аббревиатур

Довольно активное возникновение аббревиатур и сокращений подразумевает формирование их классификации. Сегодня выделяют следующие классы аббревиатур:

«Проблемы перевода аббревиатур в политических текстах» 👇
Помощь эксперта по теме работы
Найти эксперта
Решение задач от ИИ за 2 минуты
Решить задачу
Помощь с рефератом от нейросети
Написать ИИ
  • инициальные аббревиатуры, которые, в свою очередь, подразделяются на звуковые аббревиатуры, буквенные аббревиатуры и смешанные аббревиатуры;
  • слоговые аббревиатуры;
  • смешанные аббревиатуры.

Русские политические аббревиатуры не всегда имеют дословные эквиваленты аббревиатур на иностранном языке.

Сложности перевода аббревиатур

Для того, чтобы более детально рассмотреть функциональную значимость политических аббревиатур, необходимо учитывать условия контекста, поскольку не все аббревиатуры, встречающиеся в политических текстах, являются терминами.

Кроме этого, отдельным типом аббревиатур политической направленности являются аббревиатуры национального типа, которые наиболее часто используются в качестве сокращений в политических текстах. Основная причина применения подобного рода аббревиатур - это многокомпонентность терминологических словосочетаний, которые существуют в определенном языке. Соответственно, применение аббревиатур, относящихся к национальному типу, в иностранных текстах требует особого внимания при переводе, поскольку некоторые из них могут иметь узкую, характерную только для определенной страны, направленность. В англоязычных изданиях часто можно встретить различные аббревиатуры, например, “US Whants UK to live EU” - «Америка хочет, чтобы Великобритания покинула Евросоюз». В данном примере использованы три наиболее часто встречающихся инициальных аббревиатуры в англоязычных политических текстах. Данное явление можно объяснить тем, что "US", “UK” и “EU” представляют собой одних из важнейших участников международных отношениях.. Также в связи с тем, что “UK” является членом “UN”, в локальных политических текстах имеет место частое упоминание и “UN”. При этом их полными названиями являются "United States of America”, “United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland” и “United Nations Organization”. Если аббревиатуры “USA” и “UNO” достаточно часто встречаются в англоязычных политических текстах, то аббревиатуры “UKGBNI” или “UKOGBANI” находят свое применение крайне редко. Данный факт указывает на то, что политический английский язык стремится к краткости, но при этом четкости и информативности.

Применение аббревиатур в политических текстах имеет ряд отличительных особенностей, а именно:

  • наличие более кратких сокращений у определенных аббревиатурных форм, например, “UKOGBANI”, “UKGBNI”, и “UK” (United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland) или “USA” и“US” (United States of America);
  • обязательность соблюдения контекста в процессе перевода, в силу существования нескольких вариантов расшифровок у большинства аббревиатур. Однако, в некоторых случаях для аббревиатуры могут существовать несколько различных расшифровок в одной тематике. Это указывает на то, что не смотря на стремление как терминов, так и самих аббревиатур к однозначности, в действительности сокращения становятся все более многозначными. Это связано с беспрерывным образованием в политической лексике многокомпонентных терминов;
  • в некоторых случаях заимствованых названий, для какого-либо термина может появится несколько вариантов перевода, вместе с этим и несколько вариантов аббревиатур. Например “The Islamic State of Iraq and the Levant” и его сокращенные формы “ISIS” и “ISIL”. Данный факт указывает на то, что аббревиатура не является самостоятельным обозначением термина, а представляет лишь его сокращенную форму;
  • определенные случаи требуют большего внимания, поскольку наиболее широко известные акронимы могут быть написаны не инициальной формой, а как слово. Например, при использовании акронима “Nato”;
  • в определенных случаях аббревиатурная и полная форма имеют разный порядок слов. Например, “Doctor of Philosophy” и “Ph.D.”,
Дата последнего обновления статьи: 12.04.2024
Найди решение своей задачи среди 1 000 000 ответов
Крупнейшая русскоязычная библиотека студенческих решенных задач
Все самое важное и интересное в Telegram

Все сервисы Справочника в твоем телефоне! Просто напиши Боту, что ты ищешь и он быстро найдет нужную статью, лекцию или пособие для тебя!

Перейти в Telegram Bot