совокупность форм существования (а также стилей) одного языка или совокупность языков в их территориально-социальном взаимодействии и функциональ ном взаимодействии в границах определённых географических регионов или административно-политических образований.
классификации языков является языковаяситуация.... языковыеситуации.... коллектива, определяется характер текущей языковойситуации.... ситуации;
несбалансированные языковыеситуации.... Этот тип языковойситуации является наиболее распространённым.
В современном языкознании особую актуальность приобрело социолингвистическое изучение языковой ситуации и языковой политики в Российской Федерации и других странах. Компаративные исследования такого рода открывают путь к пониманию сущности цивилизационных изменений, влияющих на формирование языкового ландшафта в России и за ее пределами. Традиционные устоявшиеся культурно-языковые связи и паттерны внутри отдельных государств трансформируются под натиском глобализации, распространения английского как глобального языка международного общения, миграции населения. Актуальным представляется обращение к опыту Швейцарии, которая в течение столетий поддерживала идеи культурного плюрализма и языкового разнообразия. В настоящий момент эта страна также испытывает на себе влияние современных тенденций, радикально меняющих ее культурно-языковые связи. В статье приводится синопсис исследований, затрагивающих исторические основы швейцарского многоязычия, связь языкового и культурного разнообразия ...
Симбиоз языковых явлений в языковойситуации Византии
Определение 1
Языковаяситуация в Византии... Для языковойситуации характерно влияние как на мировую, так и на национальную лингвистическую ситуацию... По сведениям некоторых ученых, в языковойситуации Византии можно выделить три различных варианта языковых... Осложнение языковойситуации ученые связывают с христианской языковой стихией, поскольку вне прямой зависимости... Латинский фактор в языковойситуации Византии
Все эти компоненты создают картину внутренней языковой
В современном языкознании особую актуальность приобрело социолингвистическое изучение языковой ситуации и языковой политики в Российской Федерации и других странах. Компаративные исследования такого рода открывают путь к пониманию сущности цивилизационных изменений, влияющих на формирование языкового ландшафта в России и за ее пределами. Традиционные устоявшиеся культурно-языковые связи и паттерны внутри отдельных государств трансформируются под натиском глобализации, распространения английского как глобального языка международного общения, миграции населения. Актуальным представляется обращение к опыту Швейцарии, которая в течение столетий поддерживала идеи культурного плюрализма и языкового разнообразия. В настоящий момент эта страна также испытывает на себе влияние современных тенденций, радикально меняющих ее культурно-языковые связи. В статье приводится синопсис исследований, затрагивающих исторические основы швейцарского многоязычия, связь языкового и культурного разнообразия ...
(от греч. anantapodotikos – несоотносительный) – стилистический прием, разновидность анаколуфа, состоящая в таком нарушении правильной синтаксической связи между частями сложного предложения, когда вторая часть сложного предложения, естественнопредполагаемая структурой и смыслом первой части, остается не высказанной, и предложение приобретает неожиданное окончание, синтаксически не связанное с началом.