Справочник от Автор24
Нужна помощь?
Найдем эксперта за 5 минут
Подобрать эксперта
+2

Учебный перевод

Предмет Языки (переводы)
👍 Проверено Автор24

используется в основном в чисто учебно-методических целях (например, в качестве средства расшифровки, семантизации иноязычного материала или переводческих упражнений разного типа).

Научные статьи на тему «Учебный перевод»

Филология: кем работать?

Учитель русского языка и литературы всегда может найти работу в средних и высших учебных заведениях....
Зарплата преподавателя зависит от ставки и уровня учебного заведения, продолжительности рабочего дня,...
, литературного перевода всегда будет востребован....
Помимо синхронного перевода существует последовательный перевод, который не подразумевает одновременного...
с произношением перевода информации.

Статья от экспертов

Иноязычные вкрапления в учебном переводе

В статье обсуждается проблема понимания студентами переводческого факультета роли иноязычных вкраплений в переводном тексте. Рассматривается вопрос о восприятии этого подвида заимствований в переводном тексте реципиентами-переводчиками и реципиентами-непереводчиками. На материале иноязычных вкраплений предлагаются возможные способы работы со студентами переводческого факультета, направленные на формирование профессиональных переводческих компетенций.

Научный журнал

Использование метода моделирования при изучении русского языка в начальной школе

учебной информации, учит детей не просто усваивать учебный материал, но и мысленно его анализировать...
Необходимо отличать учебную модель от схемы....
Перевод текста в знаково-символический язык, то есть преобразование в учебную модель....
Работа учащихся с полученной учебной моделью. Перевод модели в текст....
Принцип изоморфизма – при переводе текста в модель необходимо сохранять однозначность соответствия элементами

Статья от экспертов

Герменевтический подход к пониманию учебного перевода

В данной статье рассмотрен герменевтический подход к проблеме понимания при учебном переводе. Предложены два этапа понимания в процессе обучения иностранному языку с помощью учебного перевода. Первый этап связан с процессом понимания текстов в процессе обучения, а второй этап с непосредственным переводом с иностранного языка учебным переводом, который является одним из способов обучения иностранному языку.

Научный журнал

Еще термины по предмету «Языки (переводы)»

Военный перевод

вид специального перевода оперативного назначения, объектом которого являются военные материалы.

🌟 Рекомендуем тебе

Перевод кино/видео материалов

перевод, который сочетает черты синхронного, последовательного и письменного перевода в зависимости от цели и характера работы (перевод на аудиторию, для дубляжа, озвучение и пр.).

🌟 Рекомендуем тебе

Соответствие

одна из основополагающих категорий науки о переводе; абсолютное соответствие в переводе выражается в совпадении формальных, семантических и информативных компонентов исходного и переводного текстов в переводе, что практически не может быть достигнуто.

🌟 Рекомендуем тебе
Смотреть больше терминов

Повышай знания с онлайн-тренажером от Автор24!

  1. Напиши термин
  2. Выбери определение из предложенных или загрузи свое
  3. Тренажер от Автор24 поможет тебе выучить термины с помощью удобных и приятных карточек
Попробовать тренажер