Вторичные документы
являются результатом справочно-библиографической обработки зарубежных материалов.
перевод, который сочетает черты синхронного, последовательного и письменного перевода в зависимости от цели и характера работы (перевод на аудиторию, для дубляжа, озвучение и пр.).
Введение
Электронными образовательными ресурсами являются учебные материалы, которые можно воспроизвести...
Причем довольно часто в учебном материале могут встречаться термины или ссылки на другие разделы того...
Наличие формальных отличий от книг здесь является вполне очевидным, так как, ни кино, ни анимация (мультфильм...
Однако необходимо подчеркнуть, что такие ресурсы по сути не имеют отличий от аудио и видео продуктов,...
Английское слово multimedia, которое переводится как «много способов», в рассматриваемом случае означает
Замечание 1
Система перевода кино и фото материалов в цифровой формат — это система, которая описывает...
дискретных цифровых замеров этого сигнала (объекта), с помощью специальных устройств, то есть осуществляет перевод...
Выполнение оцифровки видео.
Выполнение оцифровки изображения....
Система перевода кино- и фотоматериалов в цифровой формат
Наверное, фактически, у всех пользователей...
ноутбука;
оборудования, предназначенного для захвата и оцифровки данных, такого как, карты захвата видео
являются результатом справочно-библиографической обработки зарубежных материалов.
исследуемый язык в целях машинного перевода; язык текста, вводимого в электронную цифровую вычислительную машину при машинном переводе.
перевод, который должен соответствовать всем нормам данного языка; для правильного выполнения такого перевода необходимо понимание того, о чем идет речь в контексте.
Наведи камеру телефона на QR-код — бот Автор24 откроется на вашем телефоне