Временный эквивалент
эквивалент, годный для данного контекста, для данного употребления слова или словосочетания в речи.
прием перевода, заключающийся в переходе от видового понятия к родовому, например: «синица» переводится как «птица», «виноград» как «фрукты» и т.д.
Понятие художественной детали
Слово «деталь» в переводе с французского означает мелкую составную часть...
В литературоведение существует понятие генерализации....
Определение 2
Генерализация – это краткое сообщение о тех или иных событиях, суммарное обозначение...
Замечание 1
Благодаря чередованию генерализации и детализации создается ритм изображения.
В статье анализируются методологические проблемы современной педагогической науки; раскрыто содержание генерализации как метода познания; представлен взгляд на теоретические методы как средства генерализации.
Определение 1
Генерализация – это обобщение, переход от частного к общему....
Понятие жанровой реализации
Термин «жанровая генерализация» вводится для обобщенной характеристики жанровой...
В данном случае, жанровая генерализация – это процесс объединения жанров (часто относящихся к разным...
Основы жанровой генерализации были заложены романтиками и реалистами 19 века....
Философская жанровая генерализация
Философская жанровая генерализация возникла уже в 17-18 вв.: философская
Статья посвящена проблеме перевода сложных слов в немецком языке, а также рассмотрена методика работы с данными словами. Проанализированы различные методы перевода, представлен комплекс упражнений для обучения лексике на средней ступени обучения.
эквивалент, годный для данного контекста, для данного употребления слова или словосочетания в речи.
вспомогательное средство памяти, включающее правила отбора и записи информации, поступающей к переводчику в последовательном переводе.
теория, основывающаяся на том положении, что переводной текст всегда содержит некоторое количество информации, отсутствующей в исходном тексте, и что часть информации исходного текста не представлена в переводном тексте.