Внелингвистическая ситуация
ситуативный контекст, в котором возникает данная речь и который влияет на ее построение и другие свойства.
расширение термина исходного языка в язык перевода за счет добавления поясняющих слов.
НДС в Российской Федерации и его плательщики
Определение 1
Налог на добавленную стоимость – косвенный...
Налогоплательщиками налога на добавленную стоимость являются:
Организации и предприятия;
Индивидуальные...
При расчете налога на добавленную стоимость моментом определения налоговой базы считается наиболее ранняя
Понятие и виды добавленной ценности продукта
Про добавленную ценность стали готовить недавно....
Что касается понятия добавленной ценности, то оно является чисто теоретическим....
Анализ добавленной ценности товара
Главный принцип упрощения процессов в компании считается анализ добавленной...
Величину добавленной ценности можно рассчитать по следующей формуле:
$AV = Va - Vb$, где:
$AV$ – добавленная...
А увеличить добавленную ценность проще.
Формирование в Красноярском крае новых центров газодобычи оставляет открытым вопрос о месте размещения предприятия по глубокой переработке газа. Возможна жесткая конкуренция между регионами Сибири за «прописку» предприятия, производящего продукцию с высокой добавленной стоимостью, при очевидных для них выгодах. В статье оцениваются различные варианты размещения нового газоперерабатывающего комплекса в Восточной Сибири, определяются условия, при которых экономика Красноярского края будет прирастать не только разработкой новых газовых месторождений, но и мощностями по переработке данного сырья.
ситуативный контекст, в котором возникает данная речь и который влияет на ее построение и другие свойства.
слова или словосочетания, близкие по смыслу в двух языках.
одна из основополагающих категорий науки о переводе; абсолютное соответствие в переводе выражается в совпадении формальных, семантических и информативных компонентов исходного и переводного текстов в переводе, что практически не может быть достигнуто.