Сленг — это набор слов или новых значений существующих слов, которые употребляются в различных социальных группах.
Понятие сленга, способы образования сленгизмов
Молодежный сленг используется большим количеством людей. Как правило, носителями сленга являются люди в возрасте от 12 до 30 лет, но это лишь примерные рамки. Сленг охватывает почти все сферы жизни описывает почти все ситуации, кроме скучных, так как сленговые слова появляются в результате эмоционального отношения говорящего к предмету общения.
Сленг – это непрерывное словотворчество, основу которого составляет принцип языковой игры.
Часто именно игровой, комический эффект главенствует в сленговых текстах. Сленг имеет строгие границы адекватности и уместности. Поэтому реакция на появление сленга в средствах массовой информации неоднозначна. Люди, которые привыкли обращаться на «вы», эту тенденцию не приемлют. А молодежь, которая видит в СМИ «свою тусовку», чувствует себя причастной к освещаемым событиям.
Большая часть сленгизмов образуется способом заимствования, в качестве источника которого могут быть иностранные языки, их литературная и просторечная составляющая (например, баксы, дэнс, фантастиш). Сленг может быть заимствован из других подситсем русского языка (например, дурь, дембель).
Часто молодежный сленг прибегает к переосмыслению заимствованные слов (например, даун - глупый человек, грузить – много говорить).
Ведущий пример сленгового словобразования – каламбур, основу которого составляют принципы фонетической мимикрии (например, бухать – пить алкоголь, степа – стипендия) или метатезы (литрбол – пьянка, фаршик – шарфик). Часто встречается вульгаризация произношения (например, мю-тю-вю, мэ-тэ-вэ – «MTV»).
В молодежном сленге распространены и другие схемы словообразования, позволяющие достичь экспрессии языка.
Типы изданий, использующих молодежный сленг
Издания, языковая политика которых включает использование в своих публикациях сленговых выражений, делятся на две группы:
- Говорящие на сленге;
- Издания, для которых сленгизм является экспрессивным средством.
Целью изданий первого типа – общение с аудиторией на ее языке. Журналисты при этом стараются перенести на письмо и особенности разговорного синтаксиса, такие, как:
- «рваные» фразы;
- сбивчивость речи;
- обилие вводных слов, в том числе и новомодных (например, «прикинь», «короче»);
- использование оценочных конструкций («улет», «отстой»);
- обилие междометий («бла-бла-бла», «йоу-йоу», «вау»).
В таких изданиях нет собственного словотворчества, а их язык нельзя назвать оригинальной визитной карточкой. Стиль статей в таких изданиях не позволяет точно определить, где именно они были напечатаны. Разница между ними заключается только в музыкальных и других пристрастиях и предпочтениях, в не в языке. В изданиях, говорящих на сленге, работники склонны к «жаргонотворчеству», привнесению на страницы журнала или газеты слов, использующихся в узкой компании. Например, «Молоток» ввел в язык публикаций слова «мурена» (девушка) и «крендель» (молодой человек). Эти слова не являются распространенными среди молодежи. Постоянные авторы газеты стали пользоваться этими жаргонизмами. Читатели «Молотка» в результате приняли эту игру и стали использовать эти слова в письмах к редакции. Таким образом, этот примем, применяющийся в разумных пределах, пользуется у читателей популярностью.
Большая часть молодежных СМИ относится к изданиям второго типа, для которых сленг является экспрессивным средством. Сотрудники этих изданий используют жаргонизмы и сленгизмы нечасто, только в качестве приема выразительности. При этом общая стилистика текстов является нейтральной, а доля сленгизмов невысока и составляет не больше одного процента по всему изданию, а в отдельных материалах достигает максимум трех процентов. Эти издания используются преимущественно сленгизмы, близкие к просторечию и не имеющие оттенка новизны и неожиданности (например, «кайф», «тормозить»).
Причины и пути появления сленга в печати
Существует несколько причин, из-за которых в литературном языке появляется сленг.
Журналистика является главным путем проникновения сленга в печать. В большинстве своем современные журналисты – это молодые люди, представители класса, который и употребляет в речи молодежный сленг. Сленгизмы проникают в письменный язык, так как дают возможность более экспрессивно, точно и эмоционально выражать эмоции, чувства, действия.
Большая часть газет и журналов направлены на адекватное восприятие информации молодежной аудиторией. Достичь этого можно через употребление в печати привычных, понятных выражений, то есть сленга.
Язык постоянно развивается и совершенствуется. И происходит это в основном через появление неологизмов и заимствования из иностранных языков. Развитие литературного языка происходит не такими быстрыми темпами, как сленга, поэтому он часто не может дать однословную точную характеристику какому-либо действию, явлению, предмету. Поэтому литературный язык вынужден заимствовать слова из сленга.
Молодежный сленг распространен не только в печатных СМИ, но и в электронных. Раньше сленговые слова можно было встретить только в молодежных изданиях, таких, как «Бумеранг», «Птюч», «Молодежная газета» и т.д., то теперь они встречаются в прессе, адресованной широкому кругу читателей разных возрастов. Сленг звучит по телевидению, употребляется в Интернете.
В периодических изданиях лексика из сленга чаще всего встречается в таких рубриках, как отзывы и критика на книги, видеофильмы, интервью с известными людьми, молодежными лидерами.
Сленг быстрыми темпами завоевывает язык прессы. Сленгизмы встречаются во многих материалах, в которых описывается жизнь молодежи, их интересы, вкусы, предпочтения, молодежная мода и т.д. Обширным источником сленга являются газеты и журналы.