Языки (переводы)
(термины на букву П)
К алфавиту
-
п
- Проблемы перевода аббревиатур в политических текстах
- Проблемы передачи инфинитива и инфинитивных оборотов при переводе политических текстов
- Проблемы передачи фразеологизмов при переводе специальных политических текстов
- Передача на языке перевода смысловой составляющей средств экспрессивности публицистического текста
- Передача социокультурного контекста при цитировании
- Передача на русский язык с английского герундия: перевод, заимствования
- Перевод неологизмов общественно-политического дискурса: заимствования, калькирование, экспликация
- Передача имен собственных прозвищного типа при переводе
- Прагматическая адаптация при переводе названий фильмов и мультфильмов
- Перевод неологизмов в сфере компьютерных технологий
- Перевод газетных и журнальных заголовков
- Проблема перевода диалектизмов
- Прагматическая адаптация при переводе текстов с китайского на русский язык
- Переводческая скоропись как средство оптимизации устного последовательного перевода
- Приемы перевода в контексте транслатологической классификации текстов
- Перевод как медиация
- Переводческая эрратология
- Перевод метафорических единиц на материале произведений Дж. Стейнбека
- Перевод общественно-политических текстов
- Переводческий анализ текста
- Передача структуры образов художественного текста в переводе
- Правильные и неправильные глаголы в английском языке
- Периодизацию истории английского языка
- Перевод реалий в английском языке
- Передача значения артикля
- Прошедшее и будущее совершенное продолженное время (The Past and The Future Perfect Continuous Tenses)
- Прошедшее совершенное время (The Past Perfect Tense)
- Прошедшее продолженное время (The Past Continuous Tense)
- Простое прошедшее время (The Past Simple tense)
- Простое настоящее время (The Present Simple tense)
- Переводческие стратегии
- Прямая речь в английском языке (Direct Speech)
- Перевод как средство межкультурной коммуникации
- Понятие грамматической категории в английском языке