Характеристика местоименных прилагательных
В древнерусском языке существовали две формы прилагательных, которые были противопоставлены в отношении определенности / неопределенности обозначаемого ими признака. Семантику неопределенного признака имели краткие формы, иначе называемые именными. Они склонялись по образцу субстантивов с основами на ″о и ″а. Значение определенности связано с полными, или местоименными формами. Такое название они получили в связи с тем, что в их образовании участвовали указательные местоимения, присоединявшиеся к именной форме. Например: добръ и конь -> добрыи конь, добръ я жена -> добрая жена, добръ е пиво -> доброе пиво и проч.
При склонении местоименных форм изменению подвергались обе части словоформы, то есть отдельно склонялось именное прилагательное, по-своему изменилось и указательное местоимение. Например: Р. п. – нет добраего коня, Д. п. – добруему коню, Т.п. добромимь конимь. Впоследствии гласные звуки, входившие в состав основы и окончания, уподобились по артикуляционным признакам, что привело к стяжению окончаний: добраего -> добрааго -> добраго. Эти процессы отражены уже в старославянском языке, как и изменения форм Т.п. ед. ч., Д. п., Т. п., М. п. мн. ч., а также Д. п. и Т. п. дв. ч., в которых утвердились флексии –ыимъ, -ыими, -ыихъ, -ыима. В древнерусском языке этот процесс сопровождался также стяжением флексий: добрыимъ -> добрым, добрыихъ -> добрых, добрыими -> добрыми. В результате в языке утвердились те варианты окончаний, которые мы видим сегодня.
Исторические изменения в формах местоименных прилагательных
В древнерусском языке в истории местоименных форм прослеживается влияние указательных местоимений «тъ», «та», «то». Их флексии косвенных падежей оказали влияние на развитие окончания со звуком $[о]$ в Р. п., Д. п. и М. п. В частности, образование формы типа «добраго» можно объяснить ассимиляций гласных и последующим стяжением, однако переход окончания «-аго» в «-ого» нельзя интерпретировать, опираясь только на данные фонетические процессы. Здесь очевидно, что новое окончание появилось под влиянием косвенного падежа местоимения «тъ» (того). Аналогично окончание «-ому» испытывало влияние формы Д. п. – тому. Возникновение этих форм можно отследить по памятникам письменности: появление нового окончания отмечается уже в XI веке.
Дальнейшие изменения местоименных форм связаны с трансформацией окончания начальной формы мужского рода. Исконным для этой формы было окончание с редуцированными гласными $[ы]$ и $[и]$: добръи – добрый, синьи – синий. В период процессов, связанных с утратой редуцированных, эти гласные совпали со звуками $[о]$ и $[э]$, что привело к возникновению новых окончаний: доброй, молодой, синей. Такие флексии сохранились в севернорусских говорах. В литературном же языке, где нормой произношения стало аканье с редукцией предударных и заударных слогов, произношение гласными полного образования могло закрепиться лишь в фонетически сильной ударной позиции. Поэтому в слабой позиции после ударения гласные $[о]$ и $[э]$ превращаются в $[ъ]$ и $[ь]$, совпав в дальнейшем со звуками $[ы]$ - $и]$: добрый, красный, синий и проч.
Определенные изменения затронули и прилагательные в Р. п. ед. ч. в мужском и среднем роде. Как известно, в данных формах в современном языке регистрируется различие между написанием и произношение: красного – красн$[ово]$. Считается, что эти изменения произошли к XV веку, что нашло отражение в особенностях написания этих прилагательных в книжных памятниках (на месте буквы «г» писалась буква «в»). Характер протекания этих изменений связан с процессами, лежащими в основе ослабления артикуляции звука $[г]$ с его превращением во фрикативный звук и выпадением. В результате образовались варианты типа «красн$[оо]$», «добр$[оо]$», где между гласными развился звук $[в]$ протетического происхождения. Разные стадии этого процесса нашли свое отражение в севернорусских говорах, где существуют и такие варианты, в которых не появился протетический звук $[в]$.
Существует и другая точка зрения на появление этого окончания. В ее основе лежит не фонетическая, а морфологическая трактовка изменений. В частности, трансформацию окончания «-аго» в «-ого» объясняют влиянием окончаний притяжательных прилагательных с их последующей контаминацией с окончаниями «-ого / - его».
Изменения отмечаются в формах женского рода. Так, здесь исчезает окончание «-оh», которое заменяется на «-ой» под влиянием форм Д. п. и М. п.: красной девице, доброй жене. Также изменению подвергается окончание Т. п.: «-ою» преобразовывается в «-ой». Сначала этот процесс затрагивает субстантив, а затем местоимения и прилагательные. Однако даже в современном языке сохранились варианты окончаний –ою/-ой, первое из которых считается устаревшим: красною девицей – красной девицей.
Завершением этих процессов стала унификация парадигмы склонения во множественном числе, где утвердилась единая система флексий для всех родов: красные (носки, платья, ведра) – красных (носков, платьев, ведер) – красным (носкам, платьям, ведрам) – красными (носками, платьями, ведрами) – о красных (носках, платьях, ведрах).