Справочник от Автор24
Найди эксперта для помощи в учебе
Найти эксперта
+2

Метод драматизации в обучении иноязычной коммуникативной компетенции

Драматизация как прием обучения иностранному языку

Прием драматизации выступает наиболее эффективным методом освоения иностранного языка, особенно формирования речевой культуры учащихся и развития коммуникативных навыков социального взаимодействия на иностранном языке.

Замечание 1

Драматизация как прием обучения иностранному языку – это способ освоения иностранной речи посредством применения креативной формы представления художественного произведения на иностранном языке.

В ходе драматизации происходит перенос ролей героев произведения на учащихся. Они пропускают все события произведения, жизнь и поступки героев через себя. Такой перенос действий из произведения на собственную личность, во много раз повышает эффективность восприятия произведения. Это обеспечивается за счет того, что к умственной работе добавляется эмоциональное восприятие произведения. Учащиеся стремятся лучше понять его смысл, оценить поступки героев, а следовательно, стараются лучше освоить произведения, применив все имеющиеся у них навыки по иностранному языку.

Использование драматизации в освоении иностранного языка имеет следующие преимущества:

  1. Развития навыков построения диалога на иностранном языке.
  2. Формирование полноценного и осмысленного восприятия иностранной речи на слух.
  3. Формирование умений выражать свои мысли на иностранном языке.
  4. Развитие навыков работы с иностранными текстами. Учащиеся учатся более продуктивной работе с текстовой информацией, поскольку перед постановкой сценки требуется ее прочитать, понять смысл, распределить роли.
  5. Формирование навыков правильного произношения с соблюдением интонации, темпа и ритмики речи.
  6. Формирование основ социокультурной компетенции учащихся. Учащиеся осваивают устройство страны, граждане которой являются носителя изучаемого языка, знакомятся с их художественными произведениями, их авторами и мыслителями разных исторических эпох. Художественные произведения требуют предварительного разбора перед постановкой сцен из них. Учащиеся знакомятся с бытом и образом жизни иностранного государства, его традициями и особенностями, социально-экономическим развитием, культурными особенностями.
  7. Развитие творческого потенциала учащихся. Постановка театральных сцен активизирует творческий компонент деятельности. Учащиеся реализуют свои таланты или развивают навыки различной творческой деятельности при проигрывании сцен. Например, поют песни героев, танцуют, делают декорации к постановке, читают стихи, создают кукол для мини-спектаклей и т.д.
  8. Развитие навыков коллективного творчества и коллективного взаимодействия. В ходе постановки театральных сцен происходит развитие навыков совместной работы. Учащиеся познают искусство совместного творчества и учатся слушать и слышать партнера, учитывать иное мнение при принятии решения, учитывать потребности и возможности, интересы и потенциал каждого участника театральной постановки. Кроме того, происходит формирование ответственности за реализацию общего дела и достижению успехов, развиваются навыки взаимопонимания и взаимовыручки.
«Метод драматизации в обучении иноязычной коммуникативной компетенции» 👇
Помощь эксперта по теме работы
Найти эксперта
Решение задач от ИИ за 2 минуты
Решить задачу
Найди решение своей задачи среди 1 000 000 ответов
Найти

Требования к эффективному использованию драматизации на уроках иностранного языка

Основным направлением использования приемов драматизации на уроках иностранного языка является развитие иноязычной коммуникативной компетенции учащихся. Именно постановка театральных сцен наиболее полно развивает навыки коммуникативного взаимодействия на иностранном языке.

Коммуникативная компетенция. Автор24 — интернет-биржа студенческих работ

Рисунок 1. Коммуникативная компетенция. Автор24 — интернет-биржа студенческих работ

Постановка театральных сцен по произведениям иностранной литературы позволяет развить диалогическую и монологическую иностранную речь, устранить дискомфорт, возникающий при построении общения на иностранном языке и развить конкретные речевые навыки учащегося.

Драматизация помогает в развитии культуры учащегося и ознакомлении его с культурными особенностями иностранного государства, а также формирует уважительное отношение к иностранной культуре, традициям и обычаям.

Чтобы прием драматизации приносил максимально положительный эффект от своего использования и способствовал развитию иноязычной коммуникативной компетенции, требуется соблюдение ряда требований его использования на уроках иностранного языка. К ним относятся:

  1. Мотивация познавательной активности учащихся. Урок должен строиться так, чтобы все действия учащихся были мотивированными и ориентированными на коммуникативное развитие.
  2. Каждый урок должен содержать компонент сюжетности. Обязательно необходимо внедрять сюжетную линию в практическую отработку разговорных навыков учащихся.
  3. Учебная программа по иностранному языку должна быть преподнесена посредством использования приемов наглядности, театрального представления педагогом (возможно, с помощью учащихся), построения диалогов, применения специальной мимики, жестов.
  4. Постановка театральных сцен требует концентрации внимания учащихся на новой лексике. Необходимо ознакомить учащихся с ее значением и правильным произношением.
  5. Использование на занятии инновационных методов обучения. Например, ролевые и деловые игры.
  6. Применение коллективных форм и методов обучения.
  7. Личностно-ориентированный подход при постановке театральной сцены. Не допустимо применение шаблонной постановки театральных сцен. Важно, учитывать особенности и театральные способности каждого учащегося, уровень их овладения речевыми навыками иностранного языка и его коммуникативные стороны развития.
  8. Общение на иностранном языке должно быть реализовано достаточно плотно т.е. каждый учащийся должен выполнять несколько действий и уметь проигрывать несколько ролей.
  9. Начинать использование приема драматизации лучше всего с постановки небольших стихотворений, песен, постепенно переходя к сказкам и художественным текстам.
  10. Выбор произведений для драматизации должен опираться на следующие принципы: положительные герои, наличие определенного урока, доступность для понимания учащимися сюжетной линии произведения, наличие диалогов между героями и счастливая концовка.
Дата последнего обновления статьи: 22.10.2024
Получи помощь с рефератом от ИИ-шки
ИИ ответит за 2 минуты
Все самое важное и интересное в Telegram

Все сервисы Справочника в твоем телефоне! Просто напиши Боту, что ты ищешь и он быстро найдет нужную статью, лекцию или пособие для тебя!

Перейти в Telegram Bot