Стилизация в общем виде – это воссоздание чужого стиля или его отдельных элементов через узнаваемые внешние черты.
Понятие стилизации и подражания
Стилизация – это намеренная, явная ориентация автора на стиль, ранее бытовавший в художественной словесности, имитация этого стиля, воспроизведение его свойств и черт. Например, в эпоху романтизма нередко писатели создавали произведения в манере каких-либо фольклорных жанров («Песня про царя Ивана Васильевича…» М.Ю. Лермонтова, сказки А.С. Пушкина, «Конек-Горбунок» П.П. Ершова, баллады А.К. Толстого, ориентированные на былинный стиль).
Стилизации, которые воспроизводят литературные манеры, удаленные от современности, характерны для русских писателей начала 20 века. Например, В.Я. Брюсов в «Огненном ангеле» имитирует средневековую повесть, Н.Н. Евреинов в предреволюционных пьесах возрождает давние традиции западноевропейского театра.
Стилизации в эпоху символизма часто расценивались как центр и доминанта современного искусства. Традиция в одной из статей этого периода была названа «старушкой», в то время как стилизация была охарактеризована как «молодая, прекрасная сестра» традиции.
В 1910-е годы культ стилизации был жестко раскритикован. Главным отличием между символизмом и акмеизмом, как отмечала А. А. Ахматова, является вопрос о стилизации. Акмеисты ее категорически отвергали. Ахматова утверждала, что преобладание в творчестве стилизации превращает его в игрушку, и приводила в пример литературную деятельность М.А. Кузьмина. У Н.С. Гумилева, отмечает Ахматова, «все было всерьез».
Родственны стилизациям и соприкасаются с ними подражания.
Подражание – это воспроизведение какого-то литературного образца.
Подражания могут быть:
- ученическими (например, такими являются ранние произведения М.Ю. Лермонтова, в которых поэт впрямую использует пушкинские тексты);
- плодами зрелого творчества (например, «Подражания Корану» А.С. Пушкина»;
- антологические стихи – подражания древним.
Подражания одновременно оказываются и стилизациями. Антологические стихи являются распространенной формой поэзии допушкинской и пушкинской эпохи.
Дистанция между собственным стилем автора и стилизуемым подчеркнуто акцентируется, в отличие от стилевой мистификации. Маркеры «чужого» могут быть даже несколько укрупнены, однако, в отличие от пародии, не комически гиперболизированы. Представление о стилизации как о чем-то неглубоком, поверхностном часто связывается именно с воссозданием наиболее репрезентативных внешних черт стиля. Вяч. Иванов, например, говорил, что писатель, еще не определивший себя, создает стилизацию, а не стиль, а стилизация, по его мнению, к стилю относится так же, как «маниеризм к манере».
Негативное восприятие стилизации может возникнуть в том случае, если образ стиля, который был воссоздан через формальные признаки, не отражает понимания стилевого стержня стилизуемого объекта, так как формальные принципы построения стилей подвижны и могут переходить из одного в другой. Но для того, чтобы стиль как таковой возник, повторяемость элементов должна сочетаться с новотворчеством стилевого синтеза. Художник-стилизатор, в то же время, может преднамеренно изменять стилевой стержень согласно с собственной художественной задачей, сохраняя при этом внешние признаки стиля.
При нетворческом подражании этого стержня нет, есть только оболочка.
Другими словами, воплощение стилизации связано с художественными задачами автора, а воссоздание внешних элементов стиля не всегда указывает на поверхностность.
Стилизация в русской литературе
Первая треть 19 века – это период появления стилизаторских опытов русских прозаиков. В этот период стилизация стала в первую очередь способом восприятия и трансформации на русской почве традиций западноевропейской литературы. Доминирующим при этом было творческое подражание и ученичество. В качестве объектов стилизации выступали как индивидуально-авторские стили известных мастеров слова, таких как Гофман, Скотт, Байрон, Гете и т.д., так и в целом иноземный колорит.
Важным направлением стилизаторских устремлений русских прозаиков начала 19 века было воссоздание национального фольклора, отечественной старины, запечатленной в слове. А причины интереса к этим сферами были обусловлены и историческими событиями, такими, как Отечественная война 1812 года, восстание декабристов 1825 года, и объективной логикой историко-литературного развития. Устное народное творчество было свежим истоком, способным обогатить и тематическую, и стилевую палитру русской словесности.
60-70-е годы 19 столетия – время взлета интереса к стилизации устной речи, обусловленный ориентацией литературы этого периода на изображение реального факта, создание образа достоверности. Этому успешно способствовало повествование от лица очевидца. Также интерес к устному слову представителей среднего класса обусловливался выходом на литературную авансцену авторов-разночинцев. В частности, в русле устремлений эпохи оказались Н.С. Лесков и П.И. Мельников-Печерский. Оба писателя по-разному синтезировали в своем творчестве такие явления, как:
- фольклорная стилизация;
- сказ;
- стилизация церковного книжного слова.
Художественные открытия этих писателей, в том числе и в сфере стилизации, оказались весьма востребованными на новом культурном витке, в начале 20 века.
На рубеже 19-20 столетий стилизация обретает особые черты, не востребованные до этого. Обновление стилизации происходило не только по линии способа обращения с объектом, но также и по линии расширения спектра объектов. При этом особо популярной стала не стилизация не индивидуально-авторских стилей, а стилей определенных эпох, обычно, давно минувших. Художники, устремляясь мысленно в прошлое, воспринимали и воссоздавали эпоху с позиции стилизации, через внешние атрибуты, но при этом стремились в отдаленных эпохах найти ответы на волнующие вопросы современности.