Латиноамериканская литература — это литература стран Латинской Америки, образующих единый языково-культурный регион.
Феномен латиноамериканской литературы
В период испанских завоеваний латинская Америка претерпевала смешение рас, которые имели противоположные мировоззрения и мироощущения. Это были колонизаторы, которые исповедовали католицизм, и индейцы, верующие в мифологические основы жизни. Последующие триста с лишним лет происходило формирование новых этнических групп. Латиноамериканские писатели в своих произведениях описывали этот невероятный феномен.
К латиноамериканской литературе так же относят литературу США, написанную на испанском языке.
В XX веке в Латинской Америке появляется роман, который отличается от европейского. Авторы воссоздали в своих книгах жизнь латиноамериканского народа изнутри, рассказали историю с учетом особого мироощущения народа, который полностью отличен от мироощущения европейца. Это была сложная задача. Нативистской или региональной, так называли литературу в тот период. От Фолклендских островов до Кубы произведения латиноамериканских авторов имели общую парадигму и особый дух. По содержанию и признакам эти романы отличались от европейских. Действительность, изображенная в этих книгах, выводит латиноамериканских авторов и литературу на новый уровень. Оригинальный и самобытный жанр становится новым веянием мировой литературы.
В европейских романах того времени угадывалась рефлексия прошлого и стремление к возрождению традиций. Писателям Латинской Америки было сложнее. Вспоминать и рефлексировать им было не о чем. У них была задача создать новое, посмотреть свежим и новым взглядом на мир. Это и отличает латиноамериканскую литературу, этим она ценна. Читая романы европейских писателей, можно сразу сделать вывод об описываемом временном интервале. В случае латиноамериканских авторов нет временной определенности. Передаваемые ощущения, эмоции и настроения – отдельный феномен. Кардинально отличающееся от европейского мироощущение наполняет каждое произведение особым духом и силой. С первой и до последней страницы история держит в напряжении, коктейль чувств и переживаний захватывает до последнего слова.
Важным моментом этого периода принято считать отношение авторов к африканскому и индейскому фольклору. Это был исконный элемент культуры жителей Латинской Америки. Писатели повсеместно использовали в книгах национальный фольклор, учитывая социальные проблемы общества.
Гуманистическую проблему авторы того периода не решили. Во второй половине столетия становится очевидным – необходимо обновлять художественную систему.
Позже Габриэль Гарсиа Маркес выскажется о писателях того времени так:
«Перепахали землю они хорошо, чтобы те, кто придет после, смогли посеять».
Литература стран Латинской Америки во второй половине 20 века
К концу 1940-х годов в латиноамериканской прозе происходят изменения. Началом обновления считается выход в свет произведений Алехо Карпентьера «Царство земное» (1949 г.) и Мигеля Анхеля Астуриаса «Сеньор Президент» (1946 г.). Карпентьер и Астуриас добавили в свои произведения фольклорные и фантастические ноты, стали учитывать временные промежутки, проводили осмысление судьбы народностей, соотносили общемировое с национальным, прошлое с настоящим. Они являются основателями «магического реализма».
Магический реализм – это новое течение в литературе, которое представляет собой инновационный способ представления мира, в основе которого лежат мифологически-народные представления. Это соединение вымышленного факта и действительного, фольклорного жанра и книжного, сказочного и повседневного.
Новый стиль позволил обновить полностью латиноамериканскую литературу, дал старт новому жанру романа. Карпентьер рассуждал о том, что необходимо создание обновленного эпического образа Латинской Америки, соединение политики и социума, света и архитектуры, обрядов и фольклора, времени и пространства, причем, все это нужно тщательно скрепить и сцементировать. Двадцать лет спустя эта программа «реально-чудесного» была реализована Габриелем Гарсиа Маркесом в романе «Сто лет одиночества» (1967 г.). Этот роман ознаменовал начало новой эпохи в латиноамериканской литературе. Автор был удостоен Нобелевской премии за произведение, что являлось признанием стараний латиноамериканских писателей.
Фундаментальными основами латиноамериканской прозы становятся:
- отказ от догматизированной мировой картины,
- полифонизм воспринимаемой реальности.
Новые писатели проявляют интерес к внутренним конфликтам, психологии, судьбе личности главных героев. Новый роман представляет собой взаимодействие различных элементов, методов и художественных традиций.
В период с 1950 по 1970 год новые веяния получили свое продолжение в творчестве известных латиноамериканских писателей. Это были:
- Хулио Кортасар,
- Хорхе Луис Борхес,
- Жоржи Амаду,
- Карлос Фуентес,
- Мигель Отера Сильва,
- Габриель Гарсиа Маркес,
- Марио Варгас Льоса,
- Хуан Карлос Онетти.
Благодаря великим произведениям этих романистов, латиноамериканская литература приобрела мировую известность и популярность.
Эстетические находки, сделанные прозаиками Латинской Америки, повлияли на европейских писателей. Европа переживала литературный кризис в период расцвета латиноамериканского бума, берущего начало в 1960 году. Западноевропейский роман находился на грани «гибели».
Латинская Америка продолжает свое литературное развитие. Нобелевской премии в области литературы были удостоены:
- Г. Мистраль в 1945г.,
- Мигель Астуриас в 1967 г.,
- П. Непруда в 1971 г.,
- Г. Гарсиа Маркес в 1982 г.,
- Октавио Пас в 1990 г.,
- Жозе Сарамаго в 1998 г.
Произведение латиноамериканского писателя – это яркая кубинская девушка, это фестивали на улицах Рио, это храбрые чилийские мальчишки, это пара, танцующая страстное аргентинское танго. Культуру и мир этого невероятного континента сложно описать словами. Писатели выразили в своих произведениях эмоции, которые можно прочувствовать, только побывав там. Невероятные люди с невероятной силой мысли. Литература, созданная и воспетая латиноамериканскими авторами – отдельный мировой шедевр.