Суть языка культуры
Языком культуры обычно именуют средства, позволяющие людям вступать в общение друг с другом, разбираться в зоне действия культуры. Такими средствами являются знаки, формы, символы, тексты. Язык культуры является универсальной формой осмысления реальной действительности, где аккумулируются все вновь уже существующие или возникающие вновь представления, понятия и образы.
Все перемены, которые происходят в человеческом обществе – изменение общественно-политической ситуации, геополитические потрясения, углубление противоречий, происходящие в те или иные эпохи, более активное обновление языка – приводят к смене типа культуры. В такие периоды обостряется проблема понимания. Этот термин может употребляться в двух значениях:
- как фактор интеллектуальный, познавательный;
- как сопереживание, чувствование.
Наше восприятие и поведение определяются во многом различными стереотипами — национальными, сословными, идеологическими и др., которые у человека сформированы с детства. Новая информация усваивается путем соотнесения с тем, что уже известно, а затем полученные знания классифицируются и включаются в уже имеющуюся систему. Ученые считают, что язык культуры служит прежде всего как пониманию самой культуры, так и пониманию диалога культур.
Перевод смыслов с одного языка на другой, при том, что каждый из них имеет свои семантические и грамматические особенности, - одна из самых серьезных трудностей. В связи с этим есть мнение, что смыслы вообще специфичны для каждой культуры и адекватно переведены одним зыком на другой быть не могут.
Конечно, если говорить о шедеврах культуры порой действительно сложно бывает передать при переводе основной смысл (например, иностранцы «Преступление и наказание Ф.Достоевского могут воспринимать как простую детективную историю). Однако существуют попытки выявления универсальных концептов, представляющих удивительные психические факты организации мыслительной деятельности человека, простые смыслы, передающиеся генетически от поколения к поколению (Р. Декарт, Б. Паскаль, Г. Лейбниц). Описание таких значений, закодированных в языке, является исключительно важным для — культурологии.
Итак, как видим, смысл во всех его ипостасях – это основная проблема языка культуры. Освоить культуру, не владея ее ценностями и системами ее языков, невозможно. Событие жизни должно быть передано знаками текста, и только тогда оно станет явлением культуры.
Язык для человека является способом усваивания различных представлений, оценок, ценностей, а, следовательно, это способ хранения и передачи картины мира от поколения к поколению. Наше понимание мира находится в зависимости от нашего знания языков, которые помогают человеку в восприятии мира.
Виды языков культуры
Существует следующая классификация языков:
- естественные языки – как основное и исторически первичное средство познания и коммуникации. Они возникают, закономерно меняются независимо от воли людей. В среднем, словарный запас человека в среднем 10 – 15 тысяч слов;
- искусственные языки – это языки науки, где значение фиксировано и существуют строгие рамки использования. Наша обычная речь многозначна, для науки же нужна предельная адекватность восприятия. К таким языкам относятся и языки условных сигналов, например, азбука Морзе, дорожные знаки;
- вторичные языки – это коммуникационные структуры, находящиеся над первичным языковым уровнем (миф, религия, искусство).
В связи с тем, что человеческое сознание является языковым, остальные виды моделей могут определяться как вторичные моделирующие системы.
Проблема языка – это проблема междисциплинарная. Ее анализ невозможен без привлечения данных других наук – лингвистики, герменевтики, семиотики, логики, психологии, философии, антропологии, феноменологии, других научных дисциплин, на которые опирается культурология.