Разместить заказ
Вы будете перенаправлены на Автор24

Язык в культурах Древнего Ближнего Востока

Все предметы / Языкознание и филология / Язык в культурах Древнего Ближнего Востока

Социолингвистическая ситуация в культурном пространстве Древнего Ближнего Востока

Определение 1

Язык в культурах Древнего Ближнего Востока – это место языка в культурном пространстве государств Древнего Ближнего Востока.

Говоря об истории Древнего Ближнего Востока с точки зрения культуры и языка, необходимо указать на то, что её начало совпадает с формированием древних цивилизаций, что характерно для:

  • Египта и Месопотамии (IV-III тыс. до н. э.);
  • Индии (III - II тыс. до н. э.);
  • Китая (II тыс. до н. э.).
Замечание 1

Язык в культурах Древнего Ближнего Востока вызывает особый интерес из-за возникновения в это время многих специфических достопримечательностей, накопленных человечеством со времен неолита и вплоть до железного века.

Субтропическая зона Древнего Ближнего Востока отличается особыми благоприятными природными условиями, послужившими источником формирования раннеклассовых цивилизаций и их первых государств именно в долинах рек Евфрата и Нила.

Однако прежде чем приступить к рассмотрению проблемы языка, следует отчетливо отделить от социолингвистической ситуации рассмотрение данной ее национальной языково-культурной неполноты в случае добровольного использования в качестве вспомогательного иностранного языка в совершенно независимых государствах. Подобные случаи, как и рассмотрение явления национальной неполноты определенных народов, наблюдается давно и сопровождает всю историю человечества.

Заключается оно в том, что определенный язык благодаря приобретенного народом, его носителем, высокого уровня развития своей экономики и культуры, а также военной и политической мощи, связанных с этим, делают соответствующее государство весьма влиятельным, а его язык перестает быть языком сугубо локального распространения и начинает широко использоваться в мире (по крайней мере среди сопредельных стран).

Готовые работы на аналогичную тему

Таким образом этот язык начинает играть важнейшую роль не только в пределах своего государства, где он является родным для основного его населения, носителей этого языка, или в подчиненных завоеванных или присоединенных к нему странах, но и в государствах независимых.

Вследствие, соответствующий язык повышает свой социолингвистический ранг, становится языком внетерриториального распространения, то есть имеет распространение за пределами территории своей страны (государства), может быть межгосударственным (международным), что считается высшим проявлением принадлежности к так называемым нескольким «мировым языкам».

На языке подобного типа на Ближнем Востоке в древние времена был, например, аккадский (ассиро-вавилонский) язык, который, очевидно, во времена особого подъема политической влиятельности Ассирии и Вавилона заменил в этой функции древнеегипетский язык. На Дальнем Востоке в древности, то есть до нашей эры, и очень долго в эпоху Средневековья в качестве подобного международного языка использовался древнекитайский язык (вэнь-янь).

Переходя к более древнему времени, в частности Средневековья в Европе, следует констатировать, что на тот момент в функции международных выступали три основных языка:

  • в Западной и Центральной Европе языком, который получил столь высокий статус был латинский;
  • на крайнем юго-востоке - греческий, который в какой-то мере пытался продвинуться и в балканские страны, но особого успеха в этом не было и компенсировал это (вплоть до арабского завоевания этих стран) своей распространенностью в странах Ближнего Востока и Египте, хотя и здесь его заменяли местные сирийский и коптский языки.

Сейчас нет уже давно ни Древнего Египта и египтян, ни Вавилона и вавилонян, ни Римской Империи и римлян. На их месте возникли другие государства с другими народами, арабскими и романскими. Все завоеватели и поработители, которые собирались уничтожить тот или иной народ, сами давно исчезли.

Язык как объект исследований в контексте государств Древнего Ближнего Востока

Переходя непосредственно к вопросу о роли языка в культурах Древнего Ближнего Востока, важно указать на то, что он не только являлся орудием передачи мыслей, но и объектом исследований. Так, сравнивая язык вед и санскрит, величайший исследователь Древней Индии Панини уже на то время большое внимание уделяет исследованию фонетики: он анализирует:

  1. сандхи (фонетические изменения);
  2. проблему ударения.

Однако его интересует фонетика исключительно из прикладных соображений – для правильного чтения и декламации.

Более подробно он останавливается на проблемах морфологии (особенно при рассмотрении глагола), анализирует времена глаголов, инфинитивные формы. В своей работе Панини сопоставляет язык вед и санскрита по всем возможным параметрам, включая словообразование и отчасти синтаксис.

Это дало основание А. П. Баранникову, который занимался детальным изучением этой работы, сделать вывод, что Панини "впервые в истории индийского языкознания представил образцы сравнительного метод, точнее, применил элементы сравнительно-исторического метода. Как утверждает А. П. Баранников, Панини лишь констатирует факты, не делая надлежащие выводы, у него отсутствует понимание исторического развития языка.

Метод сравнения он применяет на материале языков, родство которых к тому времени было очевидным. Иногда различия в ведической языке и санскрите трактуются им как неправильность. Подход Панини к изучению языковых явлений свидетельствует о его понимании языка как системы.

Замечание 2

Недаром автор известного исследования о "Восьмикнижии" Панини, Д. П. Димри называет грамматику этого лингвиста "одним из самых ранних образцов последовательного системного описания языка". О большом значении труда Панини свидетельствует тот факт, что он почти в течение двух тысячелетий был источником изучения грамматики классического санскрита.

Работа пользуется большим уважением на родине Панини и в наше время. Уважают ее исследователи языка многих стран как образец тщательного и системного изучения явлений языка. Стоит вспомнить и то, что предложенный Панини анализ слова по его морфологическому составу используется исследователями и в наше время. Наследие Панини изучается как в рамках языковой ситуации стран Древнего Ближнего Востока, так и непосредственно в индийской языковедческой традиции.

Сообщество экспертов Автор24

Автор этой статьи

Автор статьи

Мария Сергеевна Афанасьева

Эксперт по предмету «Языкознание и филология»

Статья предоставлена специалистами сервиса Автор24
Автор24 - это сообщество учителей и преподавателей, к которым можно обратиться за помощью с выполнением учебных работ.
как работает сервис