Многоязычье
одинаковое совершенное владение несколькими языками.
перевод материалов, относящихся к какой-либо отрасли знаний со своей терминологической номенклатурой.
Такой вид речевой деятельности, как перевод, осуществлявшийся всегда при участии человека, специального...
осуществления перевода посредством специального аппаратного и программного обеспечения....
Базой для осуществления автоматического перевода является алгоритм – специальная программа, написанная...
Качество автоматического перевода текстов и сферы его применения
В тексте, который подлежит переводу,...
Здесь необходимо знание специальной терминологии, которой владеет специалист-переводчик.
Важнейшей составляющей специальных языков остается терминология, которая по-прежнему считается одной из наиболее сложных сфер, препятствующих успешной межъязыковой коммуникации. Анализ трудностей перевода специальных текстов и приемов применяемых при переводе терминов.
и адекватный перевод....
Таким образом, главным фактором при переводе фразеологизмов является непосредственно контекст....
Способы переводов фразеологизмов в политических текстах
Существует несколько способов перевода фразеологизмов...
в подборе ближайших значений фразеологических оборотов в языке перевода....
Еще одним распространенным способом перевода фразеологизмов является калькирование.
В данной статье описываются особенности перевода специальных текстов с точки зрения грамматики и лексики, где перечисляются основные трудности. Произведен анализ наиболее типичных трудностей, возникающих при переводе специальных текстов, кроме того, выявлены аспекты, способствующие качественному переводу.
одинаковое совершенное владение несколькими языками.
двуязычная коммуникация через языкового посредника.
перевод, который сочетает черты синхронного, последовательного и письменного перевода в зависимости от цели и характера работы (перевод на аудиторию, для дубляжа, озвучение и пр.).
Наведи камеру телефона на QR-код — бот Автор24 откроется на вашем телефоне