переводческий прием, суть которого заключается в том, что исходные единицы заменяются при переводе не их лексическими (словарными) соответствиями, а другими единицами, которые по своим значениям не совпадают с ним.
В данном случае система развития ценностно-смысловых ориентаций становится отражением существующей действительности... жизненных ценностей и смена ценностных ориентаций — это важный и закономерный процесс психического развития... Ценностно-смысловые ориентации и их роль в развитии личности
Ценности в качестве субъективных образов... Роль ценностно-смысловой сферы в развитии подростка
Рубинштейн рассматривал подростков как активных субъектов... Ценностно-смысловые ориентации подростка становятся ресурсом для развития личности.
Статья посвящена изучению смысловых образований процессе формирования личности ребенка. Обсуждаются положения о становлении смысла жизни, сформулированных отечественными психологами в русле изучения проблем развития личности. Стиль родительского воспитания в его субъективном восприятии детьми влияет на формирование смысловой сферы личности в ребенка и определяет структурные и содержательные различия в смысложизненных ориентациях детей.
Определение 1
Ценностно-смысловая сфера личности — это система, которая формируется из двух основных... Наряду с этим, можно наблюдать дальнейшее развитие интенсивного процесса самоопределения и поиска смысла... Исследование структуры ценностно-смысловой сферы личности в юношеском возрасте
Структура ценностно-смысловой... Структура ценностно-смысловой сферы у разных типов личности
Развитие ценностно-смысловой сферы связано... Считается, что ценностно-смысловая сфера у разных типов самоопределения личности отличается.
Смена социального строя, определившая необходимость принятия каждым членом общества ответственности за свою судьбу, создают необходимость к постепенному утверждению в общественном сознании новой системы ценностных ориентаций. Входящие в жизнь молодые люди, уже не объединены прежними ценностями, не в полной мере приняли и ценности свободного демократического общества.
приемы достижения адекватности перевода путем нахождения лексико-фразеологических соответствий в результате (а) конкретизации недифференцированных и абстрактных понятий; (б) логического развития понятий; (в) антонимического перевода; (г) компенсации.
Оставляя свои контактные данные и нажимая «Попробовать в Telegram», я соглашаюсь пройти процедуру
регистрации на Платформе, принимаю условия
Пользовательского соглашения
и
Политики конфиденциальности
в целях заключения соглашения.
Пишешь реферат?
Попробуй нейросеть, напиши уникальный реферат с реальными источниками за 5 минут